敞
chǎng
I прил. /наречие
1) широкий, просторный
这屋子太敞 эта комната слишком просторна (мало мебели)
2) открытый; высокий и ровный
敞地方儿凉快 на открытом месте прохладно
3) нестеснённый; без удержу; в полную меру
他嘴敞 он не сдержан на язык (не стесняется в выражениях)
钱花敞了 деньги тратятся вовсю
II гл.
широко раскрывать, распахивать
敞着门 дверь раскрыта настежь
敞着盖儿 снять крышку, без крышки
敞着钮子 расстегнуться; незастёгнутый
ссылки с:
豁厂chǎng
1) открытый; открывать
敞一会儿门 [chăng yīhuìr mén] - приоткройте на время дверь
2) обширный; просторный (напр., зал)
chǎng, chèng, zhèng
roomy, spacious, open, broadchǎng
① <房屋、庭院等>宽绰;没有遮拦:宽敞 | 这屋子太敞。
② 张开;打开:敞胸露怀 | 敞着门 | 敞着口儿。
chǎng
I
(1) 将高起的土地筑成平台, 用以远望
(2) 同本义[build terrace]
敞, 平治高土, 可以远望也。 --《说文》
(3) 张开, 敞开 [open wide]。 如: 敞衣露胸; 敞着门
(4) 显露; 露出 [reveal]
奇踪隐五百, 一朝敞神界。 --陶潜《桃花源诗》
(1) (形声。 从攴(), 尚声。 本义: 宽敞)
(2) 宽敞 [wide; broad]
其母死, 贫无以葬, 然乃行营高敞地。 --《史记·淮阴侯列传》
中轩敞者为舱。 --清·张潮《核舟记》
(3) 又如: 敞平(宽阔平坦); 敞阔(宽阔清静)
(4) 随便 [freely]。 如: 敞口(说话随便或指没有限制, 尽量); 敞快(直爽, 爽快)
chǎng
1) 形 地方宽阔,无物遮挡的样子。
如:「宽敞」。
文选.王延寿.鲁灵光殿赋:「迢嶢倜傥,丰丽博敞,洞轇轕乎,其无垠也。」
2) 动 张开、打开。
如:「敞开大门」、「敞嘴大笑」。
chǎng
open to the view of all
spacious
to open wide
to disclose
chǎng
形
(房屋、庭院等宽大; 没有遮拦) spacious; open:
宽敞 spacious; roomy
动
(张开; 打开) open:
敞着门 leave the door open; with the door open
chǎng
①<形>宽阔,宽敞。《核舟记》:“中轩敞者为舱。”
②<动>张开;敞开。陶渊明《桃花源诗》:“奇踪隐五百,一朝敞神界。”
частотность: #15527
в самых частых:
синонимы: