改成
gǎichéng
преобразовывать, трансформировать, переоборудовать; изменять, редактировать, переделывать
一张沙发改成卧床 диван раскладывается в кровать
把故事改成剧本 переработать рассказ в пьесу
gǎichéng
(1) [convert]∶将一种用途或目的改变为另一种用途或目的
一张沙发改成卧床
(2) [put into]∶使成为另一种文体
把这个剧本改成通俗故事
gǎi chéng
to convert
to turn into (sth else)
to adapt (a story to another medium)
gǎichéng
change to
把卧室改成书房。 Change the bedroom into a study.
改变成命。
в русских словах:
переиначить
-чу, -чишь; -ченный〔完〕переиначивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉更改, 改变, 把…改成另个样子. ~ немного фразу, оставив прежний смысл 保留原意, 把句子稍微更改一下. ~ по-своему (或 на свой лад) 按自己的意愿改变.
подгонять
4) (прилаживать) 配上 pèishàng; 使...改成适合于 shǐ...gǎichéng shìhéyú
подкуривать
{把毛皮}改成新颜色
углуглённые огни
变深色的(跑道中心线)灯(白色的跑道中心线灯在靠近终端处改成红色)
примеры:
我们要把这块不毛之地改成麦田。
We shall turn this piece of wasteland into wheat fields.
把卧室改成书房。
Переделать спальню в кабинет.
双发改装教练机(由单发飞机改成双发飞机用)
самолёт для переучивания на двухдвигательные машины
双发动机式改装教练机(由单发飞机改成双发飞机用)
самолёт для переучивания на двухдвигательные машины
把…改成样子
приводить в вид
东边的银泉矿洞很早就枯竭了。它被矿工联盟改成了储藏站,但如今狗头人搬了进来,用他们污秽的爪子染指上好的矮人工具!
Серебряные копи к востоку отсюда давно уже выработаны. Лига рудокопов превратила их в склад, но теперь туда забрались кобольды и наложили свои грязные лапы на прекрасные дворфийские инструменты!
除开「璃月七星」的工作,我也会做很多公益方面的事,大多数的反响都还不错。但类似「每天多工作一个时辰」这样的倡议,就遇到了不小的阻力…唉,看来想法还是太超前了,要不然,下次改成半个时辰试试吧。
Кроме работы в Ли Юэ Цисин я ещё занимаюсь общественными делами. Обычно реакция очень положительная, но когда я предлагаю что-то типа увеличения рабочего дня на один час, то сталкиваюсь с заметным сопротивлением. Хм... Возможно, я бегу впереди повозки. Попробую предложить увеличение на полчаса...
自那之后,胡桃对七七的态度大有转变。从拎起便走,改成了嘘寒问暖。
После этого отношение Ху Тао к Ци Ци полностью изменилось, и она стала по-настоящему заботиться о ней.
你这个问题应该改成“有什么是你没在卖的”。你可能需要的东西我几乎都有。
Лучше спроси, чего у меня нельзя купить - ответ выйдет короче. У меня все есть.
第二个活是将监狱登记册上艾恩的名字改成他的新身分。
Во-вторых, нужно изменить имя Арна в тюремном журнале на его новое имя.
我曾为洛利克镇的一位老妇人写过诗。我可以把她改成赞美法琳的诗,不过你得先付钱。
Есть одно стихотворение, я его посвятил одной перезрелой красотке из Рорикстеда. Могу поменять пару строк для Фалин, если ты мне заплатишь.
但是你知道吗?我改变主意了。改成这样如何?我不但要杀掉你,还要屠光你的每一个可怜朋友?
Но знаешь что? Я передумал. Как насчет такого плана... Я убью тебя и зарежу всех и каждого из твоих ничтожных друзей.
是“被上千人所景仰”吗?不、等等。我应该改成“被上万人所景仰”……
Как там было - обожаемый тысячами?.. Нет, стоп! Скорее я бы написал обожаемый сотнями тысяч.
另一个是将监狱登记册上艾恩的名字改成他的新身份。
Во-вторых, нужно изменить имя Арна в тюремном журнале на его новое имя.
维吉玛||泰莫利亚首都维吉玛是王国最大的城市。它为在维吉玛湖畔,位于重要贸易路线的交叉点,其中有一条是水路。这座拥有充分发展道路网的城市从贸易中获取可观的利润。在国王弗尔泰斯特的命令下,这座城市由市长维雷拉德治理。维吉玛分成三个主要区域,最贫穷的地区是神殿区,圣雷比欧达医院和烈焰蔷薇骑士团的修道院就位在那里。贸易区是最富有与最重要居民的家,市政厅与主要的市场被安置在这里。城市最古老的部分,旧维吉玛,最近被改成了非人种族的少数民族居住区。
Вызима||Вызима, столица Темерии, является крупнейшим городом в королевстве. Расположена она у озера Вызима, на пересечении важнейших торговых путей, в том числе и водного. Благодаря развитой дорожной сети в Вызиме процветает торговля. По приказу короля Фольтеста ипатом города назначен Велерад. Вызима разделена на три крупных района. Самый бедный из них - Храмовый квартал, в котором располагаются лечебница Лебеды и обитель Ордена Пылающей Розы. Купеческий квартал населяют самые богатые и влиятельные жители. Здесь же находятся ратуша и главный городской рынок. Старая Вызима - древнейший район города, который не так давно превратили в гетто для нелюдей.
之前白蔷薇旗士的首领,阿尔德堡的贾奎斯把组织的名字改成烈焰蔷薇。除了弗尔泰斯特之外,雅各的权力最大,他的宗教狂热也超越所有人。
Яков из Альдерсберга, когда возглавил Орден Белой Розы, реформировал его, переименовал в Орден Пылающей Розы, а сам стал первым Великим Магистром нового ордена. У него огромное влияние, с которым может соперничать разве что король Фольтест. А религиозный пыл Якова превосходит все возможные формы фанатизма.
就这么写,但是改成∗高∗速。
Записать, но исправить скорость на ∗высокую∗.
把坤诺的名字改成操你妈,猪猡。
Так и запиши: пошел на хуй, мусор ебаный.
若你改变游戏难易度,你将失去获得特定成就的机会。若你将游戏难度从「疯狂」改成其他难度,你将无法再次选择此难度。
Изменив уровень сложности, вы не сможете получить некоторые достижения. Если вы измените сложность с уровня "Внезапная смерть" на другой, то уже не сможете к нему вернуться.
他们把它改成了一个无聊又肤浅的故事。有一对美丽的精灵爱侣住在一座魔法森林里。後来一位英俊的人类王子来到这里,骑着一只奶白色的骏马…可恶的人类!
Они сделали из нее слащавую сказочку. Красивый эльф и очаровательная эльфка жили в сказочном лесу, и вдруг появляется человеческий принц на белом коне, еще более прекрасный. Bloede Dhoine!
艾尔敦和赛茉莉。原本是一个美丽的传说,但却被人类改成肤浅的谎言了。可恶的人类!
Это Эльдан и Симориль. Прекрасная история, а люди превратили ее в слащавый вздор. Bloede Dhoine!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск