支付计划
_
disbursement schedule
примеры:
国际学校学费月付计划
План ежемесячной оплаты Международной школы Организации Объединенных Наций
基层组织计划支助基金
Фонд для поддержки инициатив низовых организаций
我们必须把计划付诸实施。
Нам необходимо план воплотить в жизнь.
我为这个计划付出了很多。
Я столько корпел над этим планом.
他同意将这个计划付诸实施。
He gave his consent for the project to get under way.
股份支付计入所有者权益的金额
сумма выплат на основе акций, включенных в собственный капитал
依据破产法第204条,债务人关于破产的申请书必附含有偿债时期,债务人及其家庭人员每月分扣留为生活费用金额,以及向债权人每月分支付的清偿金额项目的偿债计划。
Согласно ст. 204 Закона о банкротстве к заявлению гражданина-должника может быть приложен план погашения его долгов, который должен включать в себя: срок его осуществления, размеры сумм, ежемесячно оставляемых должнику и членам его семьи для обеспечения их жизнедеятельности, а также размеры сумм, которые предполагается ежемесячно направлять на погашение требований кредиторов.
是时候把我们的计划付诸实施了。
Пора приступать к выполнению нашего замысла.
听着,比斯特。女王支付给我酬劳,让我做事。她从不把自己的计划跟雇来的人讲。你想知道我做什么吗?那就抓住莫德斯,然后我们可以谈谈。
Слушай сюда, Зверь. Королева мне платит, чтобы я выполнял приказы. С наемниками она о своих планах не болтает. Хочешь знать то немногое, что известно мне? Найди Мордуса. Потом поговорим.
厂家对合同投的标似乎较一般低得太多。成本节节升高,超出任何人的预料。由于该计划系五角大楼秘密预算所支付,很少人知悉问题的同情。
The manufacturers appear to have underbid the contracts by a wider margin than usual. Costs escalated beyond all expectations. And few were privy to the problems because the program was financed in the secret part of the Pentagon budget.
勇士,黑暗女王在召唤你。是时候将她的计划付诸实践了。
Темная Госпожа послала за тобой. Пришло время исполнить ее замысел.
<name>,我深知你为这项计划付出的努力!因此,我让你来引爆四枚地精袖珍核弹。
Но не думай, что я забыл о твоем участии, <имя>! Именно поэтому тебе и выпала честь взорвать гоблинскую ядерную бомбу.
终于可以把铁路计划付诸实行,我必须找到学院的Z1-14,让他知道我们已经准备好了。
Пришло время осуществить план "Подземки". мне нужно найти в Институте Z1-14 и сообщить ему, что мы готовы.
пословный:
支付 | 计划 | ||
платить, уплачивать; выплачивать; уплата; выплата, выдача (денежных сумм) ; платёж, оплата
|
1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
|
похожие:
计划支助
计划支付
计日支付
计划支款
划拨支付
预付计划
计划支出
计划付款
计划开支
汇划支付
计件支付
支授计划
计划外给付
付款计划表
估计支付款
计划外支出
记功付酬计划
交付使用计划
分期付款计划
定期付款计划
多年付款计划
部分付款计划
技术支援计划
分项支出计划
价格支持计划
编制开支计划
制定开支计划
计划外的开支
家庭收支计划
计划支助机构
现金收支计划
医疗支援计划
运营支出计划
工资支付计划
编制支出计划
营业支出计划
特派团支助计划
一揽子支援计划
工作面支护计划
现金支出计划表
支持计划协调股
重返社会支助计划
计划支助事务预算
奖励工资支付计划
划出产量支付协议
编制运营支出计划
预计应付支付凭单
分期付款销售计划书
核保安综合支助计划
特派团行政支助计划
联合国执行支助计划
生物多样性支持计划
现金计划现金收支计划
实兵演练总体计划及军兵种演练分支计划