提倡人
_
an advocate
tíchàngrén
an advocateв русских словах:
законодатель
2) перен. 倡导者 chàngdǎozhě, 提倡人 tíchàngrén
примеры:
礼拜仪式倡用人运用或提倡运用礼拜仪式的人
One who uses or advocates the use of liturgical forms.
全球意识和提倡各国人民之间对话伦理国际年年
международный год планетарного сознания и этики диалога между народами
安全回到巢中。夫人,您真是提倡死亡爪保育的好代表。
Он благополучно возвращен в гнездо. Вы действительно заботитесь о благе когтей смерти.
我们要在青少年中大力提倡勤奋学习助人为乐的革命风尚。
We should work hard to cultivate in young people the revolutionary style of learning diligently and taking pleasure in helping others.
问题在于提倡通过推广生物燃料的生产来降低温室效应的人没有明确土地应该从哪里来。
Проблема заключается в том, что сторонники сокращения выбросов парниковых газов путем использования биотоплива не пояснили, на каких землях оно должно выращиваться.
请你明白,下这决定我也感到很沉重。我从来不是提倡暴力的人。纯粹因为没有别的办法了。
И, пожалуйста, знай, что мне это не доставит никакого удовольствия. Я не сторонник насилия. Просто иного выхода нет.
光荣属于失败者(波兰女作家奥热什科娃中篇小说一章的标题, 意在劝人豁达大度, 提倡宽容精神)(拉丁语 Gloria victis)
глория виктис
пословный:
提倡 | 倡人 | ||
1) выдвинуть; положить начало; выступить с инициативой
2) возбуждать (вопрос); продвигать; стимулировать; ратовать за (что-л.)
3) рекламировать; проповедовать, пропагандировать, агитировать, популяризировать
4) поощрять
|