推进器推力
_
упор движителя; тяга движителя
в русских словах:
величина засасывания винта
螺旋桨推力减额数, 推进器推力减额值
примеры:
推力器,小推力(火箭)发动机(用于控制航天器姿态或修正航天器轨道的小型推进器)
двигатель управления; микроракетный двигатель малой тяги; рулевой двигатель; реактивный микродвигатель; двигатель перегрузки
推进器的受力面
thrust surface
动力推进(航天器)轨道
предпосадочная полёта космического летательного аппарата с работающими двигателями
(航天器)动力推进轨道
предпосадочная космического летатльного аппарата с работающим двигателем
冲刺射击和奥丁推进器获得2次额外使用次数,冲刺射击的法力值消耗从50点降低至25点。在使用冲刺射击后,泰凯斯的普通攻击射程将会提高1.5码,持续4秒。
«Стрельба на бегу» и «Ускорители» «Одина» получают еще 2 заряда. Снижает стоимость «Стрельбы на бегу» с 50 до 25 ед. маны. После применения «Стрельбы на бегу» дальность автоатак увеличивается на 1.5 на 4 сек.
取消推进器
Прерывает действие ускорителей.
滑水推进器
Ускорители для скольжения по воде
按住推进器
Удержание для «Ускорителей»
喷水式推进器
водомётный движитель
推进器之滑件
мор. сухарь гребного винта
喷气(式)推进器
реактивный воздушный винт
螺杆(式)推进器
гребной винт червячного типа
喷水式侧推器, 喷水推进器(式)侧推器
подруливающий устройство с водометным движителем
推进器击退倍率
Ускорители: сила отбрасывания
推进器实(际)效(率)
реальный коэффициент полезного действия движителя
平旋推进器, 直翼推进器
крыльчатый винт; гребной крыльчатый винт
带有核推进器的
nucleartipped
螺旋推进器(式)船舶
винтовое судно
螺旋推进器(式)船舶螺旋推进器船
винтовое судно
推进器(等效)鼓动器, 鼓动盘
эквивалентный диск движителя
-1型推进器样机
Экспериментальные пропеллеры марки "-1"
推进器效率, 螺旋桨效率
коэффициент полезного действия движителя; коэффициент полезного действия винта; коэффициент полезного действия гербного винта в свободной воде; коэффициент полезного действия воздухозаборника; коэффициент полезного действия валопровода
推进器可留下蜘蛛雷
При работающих ускорителях танк оставляет «Паучьи мины».
控制杆(螺旋推进器的)
управляющая штанга
圆盘圆周(平旋推进器的)
окружность диска
(ВРШ)自由调距螺旋推进器
гребной винт регулируемого шага
合力推进发展
совместными усилиями способствовать развитию
助推器推进(不开主发动机)
движение под действием тяги ускорителя без маршевого двигателя
行星空间飞行器推进系统
planetary spacecraft propulsion system
(推进器轴)直接传动涡轮
турбина с непосредственным приводом на гребной вал
人力推进救生艇
спасательный шлюпка с ручным приводом гребного винта
反作用力推进的
reaction propelled
推进器轴倾角(相对基准面)
угол наклона гребного вала
(螺旋桨螺旋推进器)叶片横倾角
заострения откидки лопасти гребного винта
主振荡器推进发电机(船用)主发电机
главный генератор
内侧主机(四推进器舰船上)
внутренний машина
(弗莱特内尔)旋筒推进器船
роторное судно
有动力推进的导弹
propulsion missile
喷射推进, 反(作用)力推进
реактивный движение
无动力推进的下滑
unpowered glide
推进器的叶片已经安装好了。
The propeller blade has been mounted.
喷射(推进推力)控制机构
органы управления с использованием реакции струи
重力推进导弹自由下落导弹
gravity-powered missile
水泵推进器联合装置(消防艇上的)
насосно-гребной агрегат
推进器额外加快瞬时速度,击晕
Усиливает «Ускорители» на старте. «Ускорители» оглушают противников.
推进器获得护盾,提高攻击伤害
Увеличивает урон от атак. «Ускорители» дают щит.
非对称飞行(飞行器推力或飞机外形不对称)
несимметричный полёт
加压供给(加)压(输)送, 压力送料, 压力供给, 控制供给, 压力推进压送
подача под давлением
攻城模式的攻击可以缩短推进器的冷却时间
Автоатаки в осадном режиме ускоряют восстановление «Ускорителей».
推进器偷取生命值,提高对非英雄单位的伤害
«Ускорители» похищают здоровье и наносят больше урона всем, кроме героев.
缩短推进器的冷却时间,盟友获得移动速度加成
Ускоряет восстановление «Ускорителей». Ускоряет передвижение союзников.
我改进了足球炸弹,它具备了足够的推进力。
Я слегка модифицировал его, так что мощности хватит.
使用推进器迅速转移,随后用近距离聚变机炮攻击敌人。
С помощью ускорителей вы можете быстро перемещаться к противнику и атаковать его атомными пушками.
пословный:
推进器 | 推力 | ||
1) пропеллер; гребной винт; воздушный винт; ассистор
2) движитель
3) разгонный блок
4) проталкиватель, толкающее устройство; податчик; толкатель
|