排胆分数
_
emptying fraction
примеры:
白银级奖励(分数排名前25%):
Награды за серебряный уровень (первая четверть списка):
青铜级奖励(分数排名次25%):
Награды за бронзовый уровень (следующая четверть списка):
分数排名位于次25%的成员国将获得:
Участники во второй четверти рейтинга получают:
分数排名位于前25%的成员国将获得:
Участники в первой четверти рейтинга получают:
未获得分数或分数排名在后半区的成员国不会得到奖励。
Участники, которые не заработали очков или находятся в нижней половине рейтинга, не получают ничего.
пословный:
排 | 胆 | 分数 | |
1) расставлять; располагать в ряд
2) ряд; шеренга; линия
3) воен. взвод
4) ставить (спектакль)
5) тк. в соч. изгонять; вытеснять; выталкивать
6) плот
7) отводить; сбрасывать (напр., сточные воды)
8) пирог
9) отбивная (котлета)
|
I сущ.
1) жёлчный пузырь; жёлчь
2) вместилище храбрости; мера смелости (мужества, отваги)
3) храбрость, доблесть, смелость, отвага; отважно, смело 4) пузырь, баллон, камера, внутренняя полость
II гл.
1) стирать, счищать; чистить
2) затопляться, переполняться
3) * успокаиваться; быть спокойным
|
1) мат. дробь; дробный; отношение [процентное]
2) балл, отметка
|