损害赔偿
sǔnhài péicháng
возмещение ущерба (вреда), компенсация убытков
компенсация за убыток; возмещение убытка
возмещение вреда; возмещение убытка; возмещение ущерба; компенсация для ущерба; компенсация за убыток
sǔn hài péi cháng
因故意或过失侵害他人权利者,对于因加害而生的损失负赔偿之义务,称为「损害赔偿」。
sǔn hài péi cháng
compensation for damages; damages:
保留损害赔偿请求权 reserve the right to claim damages
sǔnhài péicháng
indemnity; compensationв русских словах:
возмещение ущерба
损失赔偿 sǔnshī péicháng, 损害赔偿 sǔnhài péicháng
иск на возмещение убытков
损害赔偿之诉
примеры:
侵权的损害赔偿金
damages for infringement
损害赔偿之诉
иск на возмещение убытков
损害赔偿的民事诉讼
гражданский иск о возмещении ущерба
环境损害赔偿专家委员会
Комитет экспертов по вопросам компенсации за ущерб, нанесенный окружающей среде
损害赔偿(额)
возмещение ущерба; денежное возмещение
关于设立油污损害赔偿国际基金的国际公约;基金公约
Международная конвенция о создании Международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью
关于设立油污损害赔偿国际基金的国际公约2003年议定书
Протокол 2003 года к Международной конвенции о создании Международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью 1992 года
关于环境损害赔偿的规则
Положения о компенсации ущерба, нанесенного окружающей среде
惩罚性的损害赔偿费
punitive damages
他起诉要求损害赔偿。
He sued for damage.
保留损害赔偿请求权
reserve the right to claim damages
预定违约金合同经合同事前规定数额的损害赔偿金额
liquidated damages
法定的损害赔偿
lawful damages
惩罚性的损害赔偿
exemplary damages
损害赔偿的分摊
apportionment of damages
损害赔偿的诉讼
action for indemnity; action for the recovery of damage
损害赔偿的剥夺
abridgement of damages
损害赔偿的留置权
distress damage-feasant
解除契约的损害赔偿
compensation for cancellation of contracts
损害赔偿金的估计
litis aestimatio
事故后确定损害赔偿金额
assess damage after an accident
法官判给他损害赔偿金一千元。
The judge awarded him $1000 as damages.
法院判给伤者5000英镑损害赔偿费。
The court awarded 5000 (in) damages to the injured man.
他的保险公司承认有赔偿责任,但跟他就损害赔偿金额还未达成协议。
His insurer has admitted liability but the amount of damages has not yet been agreed.
被告承认有责任,但案子还是拿到法庭审判,因为双方当事人不能就损害赔偿金金额达成协议。
Liability was admitted by the defendant, but the case went to trial because they could not agree the quantum of damages.
他们设法向那家公司索取损害赔偿金、 用费、 费用等。
They sought to recover damages, costs, expenses, etc from the firm.
пословный:
损害 | 赔偿 | ||
1) испортить, повредить, причинить ущерб
2) ущерб, вред, убыток
|
начинающиеся:
похожие:
毁损赔偿
赔偿损害
赔偿毁损
破损赔偿
损害索赔
损坏赔偿
赔偿损失
损失赔偿
损耗赔偿
赔偿损坏
全损赔偿
损害补偿
赔偿损失费
损失赔偿额
破损赔偿额
损失赔偿金
海损赔偿费
损失赔偿费
附带损害赔偿
民事损害赔偿
减免损害赔偿
请求损害赔偿
实际损害赔偿
赔偿一切损害
名誉损害赔偿
一般损害赔偿
间接损害赔偿
精神损害赔偿
要求损害赔偿
赔偿损害要求
特殊损害赔偿
战争损害赔偿
普通损害赔偿
附加损害赔偿
确定损害赔偿
直接损害赔偿
超额损害赔偿
支付损害赔偿
收到损害赔偿
额外损害赔偿
损失赔偿工作
超额损害赔款
火灾损失赔偿
损失赔偿估量
刑事伤害赔偿
赔偿损失工作
赔偿损失申请
得到损失赔偿
要求赔偿损失
损失赔偿合同
单独海损赔偿
赔偿未来损失
损失赔偿契约
赔偿损失要求
事故损失赔偿
保证赔偿损失
免除赔偿损失
判定赔偿损失
提出赔偿损失
赔偿预期损失
损坏赔偿诉讼
损失赔偿要求
海损赔偿费用
特别损失赔偿
损失赔偿限度
附带赔偿损失
损害补偿契约
赔偿损失金额
损失赔偿金额
承认赔偿损失
损失赔偿责任
要求损失赔偿
要求赔偿损害
失事损失赔偿
法定损害赔偿
损坏赔偿付款
赔偿所受损失
一般损害赔偿费
支付损害赔偿金
土地损害赔偿金
实质性损害赔偿
预期损害赔偿金
特殊损害赔偿金
必要的损害赔偿
预期的损害赔偿
象征性损害赔偿
附加损害赔偿金
三重损害赔偿金
了结的损害赔偿
惩罚性损害赔偿
裁决损害赔偿费
确定伤害赔偿金
超额损害赔偿金
补偿性损害赔偿
精神损失赔偿费
损失赔偿准备金
无赔偿损失责任
赔偿起诉人损失
损失赔偿的减轻
赔偿损失的责任
一切海损不赔偿
火灾损失的赔偿
赔偿损失的合同
要求赔偿损失权
共同海损赔偿费
评定损失赔偿额
损害补偿保证书
地表的损害赔款
了结了的损害赔偿
未确定损害赔偿额
伤害赔偿免予计列
意外事故损害赔偿
清偿了的损害赔偿
确定损失赔偿金额
不足额损害赔偿费
名义上的损害赔偿
可预见的损害赔偿
最接近的损害赔偿
医疗事故损害赔偿
一切海损均不赔偿
起诉要求赔偿损失
非代偿性吞咽损害
不赔偿的共同海损
赔偿共同海损金额
惩罚性损害赔偿金
减少赔偿损失金额
金钱上的损害赔偿
法定的损害赔偿额
按赔偿付损失方式
提出赔偿损失要求
要求赔偿损失的诉讼
请求损害赔偿的诉讼
分阶段支付损害赔偿
刑事损害赔偿委员会
要求损害赔偿的权利
按共同海损赔偿损失
中期支付损害赔偿令
要求赔偿损害的申诉
延迟引起的损害赔偿
清偿了的损害赔偿金
保证赔偿损失的合同
未偿清的损害赔偿金
关于损害的赔偿要求
核损害补充赔偿公约
损坏工具赔偿明细表
将会生效的损害赔偿
相互赔偿损失的协约
未订定的损害赔偿金
诉讼费和损害赔偿费
未清偿的损害赔偿金
提出对损失赔偿的诉讼
赔偿损失, 补偿损失
等待法庭裁定的损害赔偿
放弃要求赔偿损失的权利
按分摊共同海损支出方式赔偿
对于找到货物毁损的赔偿要求
按共同海损赔款共同海损赔偿费
支付预先估算并协商一致的损失赔偿费
赔偿承运人所受损失、损害的全部费用