拾取艾泽里特
_
Собрать азерит
примеры:
尽快前往风之救赎号报到,为提取艾泽里特做出贡献。
Отправляйся на "Искупление ветра" как можно скорее, чтобы помочь с добычей.
我们必须在夺取这里的艾泽里特时保护我们的战士不受联盟的干扰。
Мы должны защищать наших воинов от Альянса, пока весь азерит не будет погружен.
联盟在庄园各处放置了艾泽里特炸弹和步枪。我的目标就是夺取他们。
У Альянса здесь полно азеритовых бомб и ружей. Насклолько я понимаю, нам поручено завладеть ими.
我们必须继续前进。我们目标是削弱联盟,摧毁他们的武器并偷取他们的艾泽里特。
Мы должны двигаться дальше. Наша цель – ослабить Альянс, уничтожить оружие и украсть азерит.
我的伙计补丁制造了一个艾泽里特吸取设备,我要把这艾泽里特从那些淤泥里吸出来!
Малыш Патч сделал вот этот азеритовый насос. Я хочу, чтобы ты <высосал/высосала> азерит из этих слизнюков!
去告诉纳萨诺斯我们在这里取得的胜利吧,艾泽里特很快就会运到他们那里。
Вернись к Натаносу и сообщи о нашей победе. Азерит скоро доставят.
加里维克斯有一个对付联盟的计划,他需要你的帮助。这个计划关系到你夺取的艾泽里特。
У Галливикса есть план, как разобраться с Альянсом, и он просит твоей помощи. Это связано с азеритом, который ты <добыл/добыла>.
我们需要偷取这些武器以及所有的艾泽里特。每偷一件武器,就等于拯救了一个部落成员的生命。
Нам нужно выкрасть оружие и весь азерит. Каждая украденная единица оружия – это спасенная жизнь воина Орды.
пословный:
拾取 | 艾泽里特 | ||