拴扣儿
_
1. 打结。 如: “系上带子后, 记得拴扣儿, 才不会在半途松掉了。 ”
2. 挑拨离间, 使二人结怨。 如: “你不要藉机在这儿拴扣儿, 他们两人已有十多年的交情, 绝不会受影响。 ”
shuān kòur
1) 打结。
如:「系上带子后,记得拴扣儿,才不会在半途松掉了。」
2) 挑拨离间,使二人结怨。
如:「你不要藉机在这儿拴扣儿,他们两人已有十多年的交情,绝不会受影响。」
shuānkòur
1) make a knot (on wire/etc.)
2) drive a wedge between two persons
примеры:
拴扣儿
а) вязать узел (узлом); застёгивать; б) подстрекать к разладу (ссоре)
пословный:
拴 | 扣儿 | ||
1) привязывать, прикреплять; запрягать; быть привязанным (запряжённым)
2) связывать, завязывать (узел, петлю)
3) заводить, приобретать; держать
|
1) пуговица, застёжка
2) узел
|