招手上车,就近下车
_
stop when hailed; demand-a-stop service (小公共汽车服务)
zhāo shǒu shàng chē jiù jìn xià chē
stop when hailed; demand-a-stop service (小公共汽车服务)пословный:
招手 | 手上 | 上车 | , |
1) на руке
2) на руках, в руках, при себе, иметь
|
就近 | 下车 | ||
1) слезть с экипажа; сойти с поезда; выйти из вагона (машины); высадка, выгрузка (из машины, вагона)
2) нижний автомобиль
3) xiàjū, xiàchē устар. прибыть к месту службы (о чиновнике)
|