拉分
lāfēn
разорвать (на части); растащить
примеры:
Самарский филиал Физического института имени П. Н. Лебедева РАН 俄罗斯科学院П. Н. 列别杰夫物理研究所萨马拉分所
СФ ФИАН; СамФ ФИ РАН
Шатурское отделение Объединённого института высоких температур Российской академии наук 俄罗斯科学院高温联合研究所沙图拉分所
ШОТ ОИВТ РАН
Самарский филиал Саратовского юридического института МВД РФ 俄罗斯联邦内务部萨拉托夫法律学院萨马拉分院
СФ СЮИ
格雷迈恩、特塞斯和瓦莉拉分别有不同的计划,来帮你取得足以迎接未来挑战的称手武器。我建议你先跟他们谈谈,然后再做决定。
И Седогрив, и Тетис, и Валира уже разработали планы, как раздобыть оружие, подходящее для предстоящих свершений. Поговори со всеми троими и реши, какое оружие тебе больше по душе.
…不过最让我在意的是,经过清点后发现,里面存放的摩拉分文不少…
...Больше всего, однако, беспокоит меня то, что после переучёта мы не выявили пропажи ни единой моры...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск