拂袖而归
_
拂袖甩袖子,表示意志已决。指毫无留恋,回到家乡归隐。
fú xiù ér guī
无所留恋,回乡归隐。
元.周文质.斗鹌鹑.弃职休官套.紫花儿序曲:「您都待重裀而卧,列鼎而食,不如我拂袖而归。」
fú xiù ér guī
come back with a flick of one's sleeve【释义】拂袖:甩袖子,表示意志已决。指毫无留恋,回到家乡归隐。
【出处】元·周文质《斗鹌鹑·自悟》套曲:“您都待重裀而卧,列鼎而食,不如我拂袖而归。”
【用例】厌红尘,拂袖而归,为丘壑情浓,名利心灰。(元·汪元亨《折桂令·归隐》)
пословный:
拂袖 | 而 | 归 | |
1) вернуться, возвратиться
2) вернуть, возвратить
3) входить (в подчинение); находиться в ведении
4) обобщать; объединять
5) собирать(ся)
|