报关手续
bàoguān shǒuxù
таможенные формальности
bàoguān shǒuxù
процедура уплаты таможенных пошлинтаможенные формальности
bàoguān shǒuxù
таможенные формальностив русских словах:
вверяющий
〔名词〕 登录, 条目, 进入, 入口, 报关手续, 对土地的侵占, 对房屋的侵入
таможенное оформление
通关手续 tōngguān shǒuxù; (затаможивание) 报关手续 bàoguān shǒuxù; (растаможивание) 清关手续 qīngguān shǒuxù
примеры:
报关手续自动化和贸易便利化
Автоматизация процедур таможенной очистки и содействие торговле
出国需要办理海关手续。
Going abroad requires going through Customs formalities.
设备、材料的出关手续办理
оформление таможенных формальностей по вывозке из таможня оборудования, материалов
办完海关手续要多少时间?
How long will it take us to pass the Customs?
近来层岩巨渊矿区因故关闭,矿工可持有效凭证至璃月总务司办理相关手续,领取歇业补贴,及医疗、食品补偿等相关款项。
Шахты в Разломе закрыты в связи с несчастным случаем. Шахтёры могут предоставить в департамент по делам граждан необходимые документы, чтобы получить компенсацию на жильё, питание и медицинские расходы.
пословный:
报关 | 关手 | 手续 | |
формальности, процедура; порядок; оформление (в процедурном порядке); процесс, операция (напр. банковская)
|