抑制怒火
_
обуздать ярость
примеры:
那位女士抑制住一腔怒火。
The lady dammed up her anger.
对他们这种无动于衷的态度,她抑制不住心头的怒火。
She shouldn’t restrain her anger at this insensible attitude of theirs.
我渴望与那条大虫作战,但朔尔命令我们抑制住怒火。
Я жажду сразиться с этим гнусным червем, но по воле Шора мы сдерживаем свою ярость.
抑制怒气
умерить гнев
铁制抑火条纹盾
Прочный железный щит ослабления огня
抑制剂(抑制火焰添加剂)
депресантная (пламегасящая) присадка
铁制抑火强固盾牌
Прочный железный щит ослабления огня
传言说,愤怒之王是烈焰地狱中最强大的战士。他无穷无尽的愤怒几乎无法抑制,一旦他的怒火燃起,邪恶的地狱烈焰将把一切生命焚毁殆尽。
Говорят, Владыка Гнева – величайший воитель в Преисподней, и ярость его поистине безгранична. Он мечтает испепелить все сущее в нечестивом огне.
пословный:
抑制 | 怒火 | ||
1) сковывать, сдерживать; обуздывать; подавлять; подавление
2) физиол. торможение
|