把枪放下
bǎ qiāng fàngxià
Опусти пистолет! Опусти оружие!
примеры:
把枪放下,豺狼人,你会吓到狮鹫的!
Убери пушку, гнолл, ты пугаешь грифонов.
“先生,我需要你把枪放下,这样我们也好进一步聊聊。我是警察。”(继续。)
«Положите оружие, чтобы мы могли продолжить разговор. Я из полиции». (Продолжить.)
好吧,你可以留着它——不过我们说话的时候要把枪放下。
Ладно. Оставь оружие при себе. Только не поднимай его во время нашей беседы.
把枪放下,好吗?我不知道还能怎么说服你。
Просто положи оружие, а? Не знаю, как еще тебя убедить.
“先生,我需要你把枪放下,这样我们也好进一步聊聊。我们是警察。”(继续。)
«Положите оружие, чтобы мы могли продолжить разговор. Мы из полиции». (Продолжить.)
没人会杀害任何人的。我们大家把枪放下,像文明人一样谈谈。
Никто никого убивать не будет. Давайте уберем оружие и поговорим как цивилизованные люди.
好吧,不过我们说话的时候要把枪放下。
Ладно. Только не поднимай оружие во время нашей беседы.
女士,把枪放下。这样是不能解决问题的。你……
Мадам, опустите оружие. Так вы свои проблемы не решите. Вы же...
我∗的确∗是敌军的指挥官——把枪放下。
Я и есть вражеский офицер соответствующего звания. Опусти оружие.
“把枪放下,警探。”警督的声音低沉而坚定。
«Детектив, опустите оружие», — твердо произносит лейтенант низким голосом.
把枪放下,现在!
Оружие на землю, быстро!
说服她把枪放下。
Убедить ее опустить оружие.
法兰妮,把枪放下。你觉得你这样能干什么?
Фрэнни, убери пушку. Чего именно ты собиралась достичь?
把枪放下来!现在就放下!
Убери пушку! Живо!
现在把枪放下。
Уберите оружие немедленно.
嘿,把枪放下好不好?
Слушай, может, уберешь пушку?
把枪放下,我们来谈谈。
Бросай оружие, и мы поговорим.
凯尔。我是你的兄弟!把枪放下来!
Кайл, я твой брат! Убери пушку!
把枪放下,剐克医生!一切都结束了!
Уберите пушку, Крокер! Все кончено!
把枪放下,我们好好谈一谈。
Бросайте оружие, давайте поговорим.
保罗,把枪放下。不需要有人受伤。
Пол, убери пушку. Обойдемся без стрельбы.
快点把枪放下,以免场面失控。
Убери пушку, пока ситуация не вышла из-под контроля.
不,老天!潘柏克先生,马上把枪放下!
О боже, нет! Мистер Пемброук, сию же секунду уберите оружие!
医生,你杀了一个人。你得付出代价。把枪放下,跟我来。
Доктор, вы убили человека. За это вы заплатите. Бросайте оружие и идите за мной.
听好。我只要求你把枪放下。然后我们才能好好谈一谈。
Послушай... Все, чего я прошу, это чтобы ты опустил пушку. И тогда мы все спокойно обсудим.
пословный:
把 | 枪放下 | ||
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|