把大衣扣上
_
застегнуть пальто
примеры:
把(活)棉衬里扣在大衣上
подстегнуть ватник к пальто
把衣服扣上
button (up) one’s coat
扣上大衣
застегнуть пальто
把衣服扣子都扣上
застегнуться на все пуговицы
大衣上的扣子
пуговица от пальто
把大衣挂在衣架上
повесить пальто на вешалку
把大衣一下子扔到床上
броском швырнуть на койку пальто
他把大衣送到旧货市场上卖去了
Он снес пальто на толкучку
这件上衣大减价,因此我就把它买下了。
I bought the coat as it was considerably reduced from its original price.
пословный:
把 | 大衣扣 | 扣上 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) пристегивать, застегивать
2) взводить (курок)
|