扣除掉
kòuchúdiào
отбросить, исключить
примеры:
我想—是蜂蜜酒!我做进口蜂蜜酒的生意!真是愚蠢透顶的点子!这进口关税—光是想一想我两个蛋都萎了!扣掉关税的一半后,我已经给了那杂种一些钱。他想我再给,除非史凯利格群岛长出—
Я, видишь ли, решил возить сюда мед. Гиблое дело, скажу я тебе. Такую пошлину тут захерачили, что у меня аж яйца сжались. Вот я и заплатил этой деревенщине по договору - за вычетом пошлин. Скорее на Скеллиге вырастут...
官方招募一名勇士去杀掉潜藏在亚甸边境废墟桥梁的堕落巨魔。你可以用任何手段除掉这野兽,只要管用就行。杀死巨魔者可以获得丰厚的报酬(已经扣除税金)并获得浮港惊惧居民的感激。
Разыскивается смельчак, который истребит тролля-дегенерата, что притаился в окрестностях разрушенного моста на границе с Аэдирном. Бестию можно победить любым способом, лишь бы успешно завершить задание. Укротителя тролля ожидает существенная награда (сумма облагается налогом), а также благодарность угнетаемых чудовищем жителей Флотзама.
пословный:
扣除 | 除掉 | ||
удерживать, вычитать; исключать, отнимать
|