扣板机
_
pulling the trigger
kòu bǎn jī
pulling the triggerпримеры:
如果你让这事发生,就和你自己动手扣板机没什么两样。
Если ты это допустишь, то убийство будет на твоей совести.
枪是免费的,但你要敢扣板机。
Пистолет он отдает даром, но вы должны быть готовы его применить.
决定权在你,但我觉得你不会扣板机。
Решать тебе, но я не думаю, что ты выстрелишь.
没有必要乱扣板机。也许我们可以不伤任何人,收回合成人。
Не стоит чуть что хвататься за оружие. Может, мы вернем этих синтов без единого выстрела.
错的应该是扣下板机的人。
Виновен в убийстве тот, кто нажимает на спусковой крючок.
我拔出我的枪,然后扣下板机!
Я достаю пушку и стреляю!
我不知道为什么我不扣下板机,我可能是奢望在这个坏掉的世界里找到一点点良善。
Не знаю, почему я не спустила курок. Наверное, молилась о том, чтобы найти хоть крупицу человечности в этом сраном мире.
пословный:
扣板 | 板机 | ||