打手中尉
_
Лейтенант Храбрец
примеры:
记得我跟中尉打赌说我可以一次上四个精灵吗?
А помните, я раз побился об заклад с лейтенантом, что оттрахаю четырех эльфок зараз?
寇斯中尉手下没有带不动的菜鸟,也没有压不住的暴民。
До сей поры лейтенант Кос не встречал рекрутов, которых ему не удалось бы воодушевить, и толпы, которую он не смог бы усмирить.
徒手中打败男爵
Победить барона в кулачном бою.
пословный:
打手 | 手中 | 中尉 | |
1) ист. боец, силач (как правило, состоявший на службе у помещика для расправы с крестьянами, дин. Мин)
2) телохранитель
|
1) в руке, в руках
2) иметь, обладать
|
1) лейтенант; поручик (японской армии)
2) уст. офицер столичного гарнизона
|