截止到
jiézhǐdào
вплоть до, по состоянию на
примеры:
但截止到2006年,德国的出口和国内生产总值都比法国和意大利增长迅速。
Но к 2006 году рост объемов экспорта и ВВП Германии был выше, чем в Италии или во Франции.
展期到月底截止
extend the deadline until the end of this month
申请到本月20日截止。
Крайний срок подачи заявок — 20 числа текущего месяца.
最后通牒规定的期限到明天中午截止。
The ultimatum expires at noon tomorrow.
技术?不需要,具体的需求和截止时间我都已经写在表上了,只需要送到对应的人面前就行。
Вовсе нет. Все требования и сроки я уже расписала в таблице. Осталось только отнести формы кому следует.
пословный:
截止 | 到 | ||
1) прекращаться (с определённого момента времени)
2) критический, предельный, крайний
3) вплоть до, на момент, по состоянию на
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|