感到很窘
такого слова нет
感到 | 很 | 窘 | |
почувствовать, ощутить, испытать
|
очень, весьма, вполне
|
I прил.
1) узкий, тесный; затруднительный
2) затруднённый, стеснённый (особенно: в средствах)
3) торопливый, поспешный 4) измождённый, истощённый
II гл.
1) быть в затруднении, находиться в стеснённых обстоятельствах, попасть в тяжёлое положение
2) мучиться (страдать) от...
3) истощиться, кончиться
4) поставить в затруднительное положение, припереть к стенке
|
в русских словах:
шокировать
使...怪难为情 shǐ ...guàinán wéiqíng; 令人发窘 lìng rén fājiǒng, 使...感到很窘 shǐ...gǎndào hěn jiǒng
в примерах:
他感到很窘
он почувствовал сильное смущение; он очень сконфузился
麦琪感到很窘,接着脸色变得通红。
Maggie felt embarrassed and turned crimson.
得知他们拒绝了我们的提议,我们感到很窘。
It disconcerted us to learn that they had refused our offer.
她脚下一个趔趄,既疼痛又感到窘迫。
Она вскакивает на ноги, оскорбленная и униженная.
感到很温暖
почувствовать, что очень тепло
我感到很苦闷。
Мне так тоскливо.
感到很不舒服
feel quite uncomfortable
我感到很抑郁。
Я ощутил подавленность.
我感到很惭愧。
Мне стыдно.
他感到很难过。
He feels sad.
我感到很羞耻
мне так стыдно
他感到很兴奋。
He was tingling with excitement.
他病后感到很虚。
He felt very weak after his illness.
我感到很遗憾。
Грустно это слышать.
我感到很寂寞; 我感到苦闷
мне скучно
感到很不是滋味儿
feel distaste
阁下,我感到很不安。
Сударь, я не знаю, что и сказать.
我在这里感到很好
Здесь мне отлично
你一定感到很惭愧。
Наверное, вам неприятно это признавать.
你一定感到很荣幸。
Это очень большая честь.
我必须说我感到很佩服。
Надо сказать, я под впечатлением.
看得出来, 他感到很伤心
видно, что он очень переживает
对这我一直感到很难受。
I’ve been feeling awfully bad about it.
工作太忙,我感到很吃力。
I’m too busy with work and feel very tired.
见到您我总是感到很高兴
Я всегда рад вас видеть
他试着抬了抬箱子, 感到很重
Он пробовал поднять чемодан тяжело
我必须得说,我感到很荣幸。
Должна сказать, для меня это большая честь.
我没有完成任务,感到很惭愧。
Мне стыдно, из-за того, что не закончил свою работу (обязанности)
她做针线活时感到很不对劲。
She feel very awkward with a needle.
他对自己的工作感到很自豪。
He takes pride in his work.
我对这一切……感到很抱歉。
Извините за все... вот это.
对它从哪儿来感到很好奇。
Спросить, откуда он здесь взялся.
恭喜,你一定感到很骄傲。
Поздравляю. Ты можешь гордиться.
时间白白浪费了, 我感到很可惜
я очень жалею, что время пропало зря
囚犯获准释放,感到很高兴。
The prisoner was glad to get his discharge.
我知道你喜欢我,感到很高兴。
It make me feel good to know you like me.