Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
惊慌无措
_
由于惊慌,一下子不知怎么办才好。同惊惶失措”。
jīng huāng wú cuò
由于惊慌,一下子不知怎么办才好。同惊惶失措”。
同“惊惶失措”。
清蒲松龄《翻魇殃》第十二回:“这谣言传的凶……一家人惊慌无措。”
пословный:
惊慌
无措
jīnghuāng
приходить в смятение; быть в панике; паника
wúcuò
оказаться беспомощным; быть застигнутым врасплох и не суметь принять меры
похожие:
慌
忙
无措
惊
惶
无措
惊慌
失
措
吓得
惊慌
失
措
惊慌
失
措
的状态
惊慌
失
措
的眼神
敌人营垒中
惊慌
失
措