情报资料
qíngbào zīliào
разведывательные данные, разведданные
ссылки с:
情资информационные материалы
информационные материалы
intelligence data
对形成军事情报具有参考价值的情况和材料。按内容性质,分为基本情况资料和动向情报资料;按获取途径,分为公开情报资料和秘密情报资料;按载体形式,分为文献情报资料和非文献情报资料。
information documents; intelligence data; intelligence information
в русских словах:
информационно-статистическая машина
资料统计机, 数据统计机, 信息统计机, 情报资料统计机
информашка
〔名词〕 技术情报资料科
примеры:
确实可靠的情报资料
reliable information
我读过情报资料,了解你的过去。那里有些东西,一些你不记得的重要东西。
Я читала рапорты нашей разведки и знаю многое о твоем прошлом. Ты не помнишь массу любопытных вещей.
综合{情报}资料
комплексная информация
水文气象情报(资料)
гидрометеорологическая информация
严格确定的情报(资料)
строго установленные сведения
专有信息; 有产权的资料; 有产权的情报
ноу-хау; информация, защищенная исключительными правами
资料清楚; 信息明了; 数据清晰; 情报明确
ясность информации
我拿到的情资报告跟大家一样,没人料到会发生这种事。
Послушайте, у меня были те же разведданные, что и у всех. Никто такого не ожидал.
麻烦留意设计图、备忘录、说明书、书籍、图表……这些含有科技情报的资料。
Попрошу вас обратить внимание на записи, руководства, книги, графики... все, что может содержать полезные технические данные.
欢迎。资料模型显示,有高达93%的机率还有另一个国防情报局的贮物箱可以取得。
Приветствую. Модель данных показывает, что шанс обнаружения другого тайника ОРУ составляет 93%.
制造厂的部分资料报告
manufacturer’s partial data report
加拿大至少13个政府部门曾向有影子中情局(CIA)之称的美国民营情报公司策略预报(Strategic Forecasting Inc.,或Stratfor)订阅资料
Как минимум 13 правительственных учреждений Канады подписываются на материалы стратегического прогнозирования американской частной разведывательно-аналитической компании (Strategic Forecasting Inc. ,или Stratfor), которая также известна как "теневое ЦРУ".
我从麦多那市长合成人收集到情报资讯,现在必须把这些资料交给学院的艾尔博士。
Мне удалось забрать донесение синта Макдонаха. Теперь мне нужно вернуться в Институт и отдать его доктору Айо.
我得拿回网络扫描器全息卡带,好让司特吉可以分析资料,看看有没有关于学院的有用情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы Стурджес поискал в ней полезные данные об институте.
我必须把网络扫描器全息卡带带回去,让督学英格兰姆分析资料,找出任何对学院有用处的情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы проктор Инграм поискала в ней полезные данные об Институте.
情资报告:瓦伦坦
Разведданные: Валентайн
情资报告:兄弟会
Разведданные: Братство
情资报告:采石场
Разведданные: карьер
我在学院的电脑网络上执行了网络扫描器全息卡带。司特吉现在正在分析资料,想找出任何对了解学院有用处的情报。
Мне удалось воспользоваться голографической записью с вирусом. Стурджес сейчас анализирует собранные данные.
我在学院的电脑网络上执行了网络扫描器全息卡带。我应该把它带回去给司特吉,让他分析资料并找出任何对了解学院有用处的情报。
Мне удалось запустить голографическую запись с вирусом на терминале Института. Нужно отнести ее Стурджесу, чтобы он проанализировал собранные данные.
所谓的资源管理,指的不仅仅是物资资源,其实还有人力资源和情报资源…
В нашем ведомстве находятся не только материальные ценности, но и человеческие и информационные ресурсы.
虽然青草试炼和其他变形的情报受到猎魔人与女术士的严密保护,但是班阿德的卢多维克·瑟勒司汀表示,统称“白寡妇”的灰蜈蚣的蛋白质是猎魔人突变诱发物的基础。不过,所有能证实此理论的研究资料全都消失了(…)。
Хотя данные относительно Испытания Травами и других испытаний, которым подвергаются молодые адепты ведьмачьих школ, всегда сохранялись в строгом секрете ведьмачьими наставниками и чародеями, Людовик Целестин из Бан Арда со всей уверенностью ручается, что база ведьмачьих мутагенов была составлена на основе белков седых сколопендроморфов, называемых обычно Белыми Вдовами. Однако же результаты всех исследований, которые могли бы подтвердить это утверждение, утеряны (...).
пословный:
情报 | 资料 | ||
1) сведения, информация; данные (разведывательные), донесение, разведывательная информация
2) разведка (аналитическая, агентурная)
|
1) материалы, данные; информация; средства
2) материальные блага
3) инт. профиль
|
похожие:
报告资料
报验资料
报名资料
惰报资料
敌情资料
资料报告
报关资料
剪报资料
表报资料
商情资料
水情资料
情资报告
情报资源
资料与情报
经济情报资料
技术情报资料
科技情报资料
修正敌情资料
照相情报资料
情报资源共享
人力资源情报
补充敌情资料
血库资料快报
资料交换报告
成本资料报表
航行资料通报
出口报关资料
统计报告资料
技术情报资料室
提供资料情报人员
资源管理情报系统
收集情报收集资料
国际饲料情报中心网
表报资料, 报告数据
科学情报, 科学资料
技术资料室技术情报资料室
海洋环境资料及情报咨询系统
电讯稿情况通极信息报告, 情报资料报告
全苏建筑材料工业经济和科学技术情报研究所
全苏建筑材料工业科学技术情报及经济科学研究所
反行贿, 反偷税漏税, 反盗骗国家财产, 反偷工减料, 反盗窃国家经济情报