恶魔活力
_
Мощь демонов
примеры:
从恶魔身上取得血液样本,用血液激活魔能虹吸宝石的能量,然后夺走这些傲慢蠢货的新力量。在他们变得虚弱之后杀死他们,然后回来向我复命。
Добудь пробу крови у других демонов. Наполни ей этот конденсатор Скверны и лиши этих надменных глупцов новообретенной мощи. Они ослабнут – вот тогда ты убьешь их и вернешься ко мне!
马顿的恶魔活动愈演愈烈。我们入侵以后,那里仍然残留着许多恶魔。
В Мардуме опять началось какое-то движение. Похоже, после нашего первого вторжения там еще осталось немного демонов.
若想成功召唤双子,我们需要擅长召唤强力恶魔的术士。
Если мы не хотим, чтобы ритуал призыва сестер провалился, нам придется прибегнуть к помощи чернокнижника, способного призывать самых могущественных демонов.
这帮疯子!他们试图召唤自己根本无力控制的恶魔力量!
Они просто сумасшедшие. Они упрямо призывают демонические силы, которые не могут контролировать.
如果有恶魔猎手能够打败他,那么他的恶魔力量就会成为一份宝贵的战利品,让胜利者获得难以想象的力量。
Сила демона - ценный приз для любого охотника на демонов. Тот, кто победит Иммоланта, овладеет невероятным могуществом.
пословный:
恶魔 | 活力 | ||
1) будд. демон; враг учения, мешающий совершению добрых дел
2) дьявол; злой демон; дурной (опасный) человек; злое дело
«Демон», Demon (истребитель) |
1) жизненная сила (энергия); живучесть; жизненность; жизненный тонус; жизнеспособность
2) живая сила; витальность; кинетическая энергия
|