恐惧的种子
_
Семя страха
примеры:
人上了年纪, 对自己的生日,多怀有一种恐惧
С возрастом, человек испытывает ко своему дню рождения чувство подобное страху.
<你的利爪雏龙坚决不靠近任何水域。你自己下水时,它就会大叫着用爪子抓刨地面。也许让它跟一些水栖类宠物一起行动的话,就可以帮它克服这种恐惧心理。让它们一起狩猎新猎物的话,或许就能达成这个目的。>
<Ваш детеныш острокогтя наотрез отказывается даже близко подходить к любым водоемам. Когда вы купаетесь, он остается на берегу, нервно чирикая и роя лапами землю. Возможно, если он поработает в команде с водными питомцами, это поможет ему преодолеть свой страх. Нужно дать ему поохотиться в компании на новую жертву, которую он как раз начал выслеживать, и тогда, возможно, все получится.>
暮湾家族通过散播恐惧获得尊重,而这种恐惧并非空穴来风。很少有人能够吹嘘自己的魔法天赋与鲁文·暮湾不相上下。
Дом Весперос держит своих противников в страхе – и не без оснований. Рувен Весперос – талантливый маг, каких мало.
пословный:
恐惧 | 的 | 种子 | |
бояться; страх; ужас
|
1) семя, семена; семенной
2) комп. торрент, торрент-файл
3) спорт. сеяный (игрок, команда)
4) устар. источник, начало (чего-л.)
|