恐怖火炮
_
Жуткая пушка
примеры:
北面的铸魔营地:天罚和南面的铸魔营地:恐怖是我的心腹之患,同样它们也对爱好和平的奥格瑞拉构成了威胁。在邪能火炮的攻击下,天空卫士伤亡惨重,根本无法侦察敌情。
Лагеря Легиона Гнев и Ужас на севере и юге – вот сущее шило у меня в заднице! Они еще и угрожают мирной Огрила... Эти проклятые пушки Скверны лупят по Страже Небес справа и слева, и мы не можем пробиться сквозь заградительный огонь и выполнить свой долг.
恐惧高射炮火的, 患高射炮火恐惧症的(指飞行员)
напуганный огнём зенитной артиллерии о лётчике
患高射炮火恐惧症的(指飞行员)
напуганный огнём зенитной артиллерии о лётчике
пословный:
恐怖 | 火炮 | ||
террор; страх, ужас; ужасающий, жуткий, пугающий
|
1) орудие, пушка; артиллерийская система; орудийный
2) артиллерия
3) фейерверк
|