思想保证
_
идейная гарантия
примеры:
好,好。因为你根本不想保证。
Да, да, конечно.
只是想保证把那些事都解决掉,我现在自己都有麻烦。
Главное - разберись и наведи там порядок. На карту поставлена моя репутация.
商路也受到了影响,想保证供应十分困难。但是武器卖的很好。
Торговые пути, считай, перерезаны. Припасы достать можно только наудачу. Зато оружие хорошо продается.
摸上去很烫的火焰箭。如果想保证安全最好让它远离油之类的物品。
Огненная стрела горяча на ощупь. Лучше держать ее подальше от масла и всего такого прочего.
摸上去很烫的火焰箭矢。如果想保证安全,最好让它远离油之类的物品。
Огненная стрела горяча на ощупь. Лучше держать ее подальше от масла и всего такого прочего.
пословный:
思想 | 保证 | ||
1) мысль, идея; идеология; мышление, образ мыслей; идейный, идеологический; воззрения
2) думать о..., постоянно устремляться мыслью к...; мысленный
|
1) ручаться, поручиться, заверять; обеспечивать, гарантировать; обязываться
2) гарантия; залог; обеспечение; порука
3) поручительство
|