快作用
_
fast operation, quick-action
примеры:
快速{作用}活门
быстродействующий клапан
(用作谓)不快活
не в радость
这药很快起作用。
The medicine operated quickly.
快起作用啊,该死的!
Работай, чтоб тебя!
你这没用的蛆!动作快!
Тупые черви! Скорее!
(用作谓)不愉快; 不令人喜欢
Не сахар кто-что
快发生作用呀,该死的!
Работай, чтоб тебя!
快点,趁作用还没消散!
Скорее, пока эффект действует!
药物有时具有令人不快的副作用。
Medicines sometimes have unpleasant side effects.
快来,戈登!看看传送器有没有作用。
Идём, Гордон. Проверим передатчик.
…用来消毒工具。怎么了?动作快!
...и продезинфицируй инструменты. Ну, мальчики, раз-два, раз-два!
(用作插)说不定(会发生什么不愉快的事情)
Чего доброго
快的、迅速的快速且有力地移动或起作用的;迅速的
Moving or functioning rapidly and energetically; speedy.
已经不用的动词поезжать的命令式; 用作ехать, поехать的命令式
Поезжай скорее домой. 赶快回家去吧
Поезжай скорее домой. 赶快回家去吧
поезжай те
我们必须找到他们用来诅咒贝恩的那一把匕首——动作快!
Мы должны как можно скорее найти кинжал, которым ударили Бейна!
未必。它可是墨瑟突发奇想,托人制作用于快速逃跑的东西。
Нет. Это какое-то хитроумное устройство, которое Мерсер заказал, чтобы была возможность быстро сбежать.
但是你不像奥斯汀一样快死了啊。我想你应该只有一些副作用而已吧。
Но вы все-таки не на грани смерти, как Остин. По-моему, у вас только незначительные побочные эффекты.
工具书中索引的作用,就在于能让人按图索骥,很快找到自己所要的资料
суть индекса в подсобной литературе заключается в том, что он подобно карте помогает быстро найти необходимый материал
这为国际社会共同克服危机,推动世界经济尽快复苏发挥了重要作用。
Это сыграло важную роль в совместном преодолении кризиса и содействии скорейшему восстановлению мировой экономики.
药水在我身上马上就会见效…但我新陈代谢比较快,用在她身上,可能要几天才能起作用。
На меня он действует сразу... Но у меня обмен веществ быстрее. У нее эффект проявится через пару дней.
动量,是质量与速度的作用,会保留在传送门之间。以门外汉的说法就是,快速的东西进去,快速的东西又出来。
Между порталами продолжает действовать закон сохранения энергии. Говоря языком дилетанта, что быстро влетает, то быстро и вылетает.
类似。魔法和炼金术加速变种,副作用几乎无法控制,非常得快且强。如果要知道更多,我得进行解剖。
Вроде того. Магия и алхимия ускоряют процесс мутации. Побочные эффекты выходят из-под контроля. Это нечто очень мощное и быстрое. Чтобы узнать больше, необходимо произвести вскрытие.
维也纳行动纲领区域间讨论会:信息对加快发展中国家科技进步的作用及建立全球信息系统的前景
Межрегиональный семинар по теме: Венская программа действий: роль информации в ускорении научно-технического прогресса в развивающихся странах и перспективы создания глобальной информацио нной системы
它起作用了,然后你很快就知道蜡黄人想要什么,亚历山大的首级,从他身上砍下来然后带到他的洞穴里去...
Это срабатывает, и вы мгновенно понимаете, чего хочет Белоликий: голову Александара, отделенную от тела и принесенную сюда, в пещеру...
我很确定,这附近有个能产生干扰的能源,它让水晶失去了作用。我们必须找出这能源,把它中和…一定要快——我要赶紧和别人联络。
Где-то рядом источник энергии, который нарушает работу кристаллов. Нужно его найти и дезактивировать... И побыстрее. Мне нужно срочно кое с кем поговорить.
пословный:
快 | 作用 | ||
I прил. /наречие
1) скорый, быстрый; скоро, вскоре; незадолго до
2) весёлый, приятный, радостный
3) острый, отточенный II гл.
1) радоваться, быть довольным; веселиться
2) развлекаться, наслаждаться
III сущ.
уст. стражник, полицейский
IV собств.
Куай (фамилия)
|
1) роль, значение; употребление, применение, функция; действие; хим. процесс
2) 作用于воздействовать на...
3) в сложных терминах после глагольной основы образует названия соответствующих процессов: 同化 ассимилировать ― 同化作用 ассимилирование, ассимиляция; 刺激 стимулировать ― 刺激作用 стимуляция; 积聚 аккумулировать ― 积聚作用 аккумулирование, аккумуляция 4) эффект, результат
|