心疼钱
xīnténgqián
дорогие сердцу деньги, кровные деньги
пословный:
心疼 | 钱 | ||
1) сильно любить, обожать; трястись (над кем-либо)
2) сердце болит (за кого-либо), испытывать сожаление, мучиться; жалко
|
1) деньги; монета
2) цянь, десятая часть ляна (таэля; также счётное слово)
3) яп. сен (1/100 часть иены), кор. чон (1/100 часть воны) 4) цянь (весовая единица, 1/10 часть 两 ляна)
5) родовая морфема, обозначающая поступившие или ассигнованные целевые денежные средства
1) Цянь (фамилия)
2) qián арх. винная чара
3) jiǎn арх. заступ, лопата
4) Чон, Чжон, Тен (корейская фамилия)
|