待会再说
_
Давай потом
примеры:
约翰‧纳塔利斯,这件事我们待会再说。毕竟我们不是来这里替小孩加冕的。
Мы вернемся к этому позже, Ян Наталис. Мы здесь не для того, чтобы короновать детей.
待会再说。我们刚刚穿越了森林。再走一小段路就能到後方河边。
Погоди. Вот пройдем через лес, а оттуда и до реки недалеко. Там должно быть тихо.
狩魔猎人,这待会再说。我们得先找到特莉丝。
Позже, ведьмак. Сейчас надо найти Трисс.
高贵的矮人,这待会再说。我是为了更重要的事情前来。
Позже, ребята. У нас важное дело.
我们待会再说。
Позже все расскажу.
待会再说,帅哥。
До встречи, красавчик.
待会再说。
Давай поговорим позже.
这个待会再说。
До этого мы еще дойдем.
那就待会再说吧。
Что ж, поговорим позже.
现在不行,待会再说。
Не сейчас. Потом поговорим.
待会再说吧,嘎抓。
Пожалуй, в другой раз, Кодсворт.
可以待会再说吗?
Может, в другой раз это обсудим?
在忙啊?好吧,那待会再说好了。
Много дел? Ну ладно. Как-нибудь в другой раз.
噢,抱歉小蓝,我不是……好、好,待会再说。
О, извини, Комбез. Я не... Да, да, продолжим позже.
пословный:
待会 | 再说 | ||
1) dàihuì подождать немного; вскоре
2) dàihuì ждать встречи
3) dāihuì побыть немного
|
1) вернуться к вопросу ещё раз; там увидим; посмотрим, видно будет
2) повторить, сказать еще раз
3) к тому же, притом, вдобавок, более того
|