引水入墙
yǐnshuǐrùqiáng
[invite trouble] 引水进入墙里。 比喻自己把灾祸招引进家门
yǐnshuǐrùqiáng
[invite trouble] 引水进入墙里。 比喻自己把灾祸招引进家门
这不是我自己"引水入墙", "开门揖盗"么?--清·文康《儿女英雄传》
yǐn shuǐ rù qiáng
lit. to lead the water through the wall
to ask for trouble (idiom)
yǐn shuǐ rù qiáng
比喻自招灾祸。
yǐn shuǐ rù qiáng
比喻自招其祸。
儿女英雄传.第四回:「这不是我自己引水入墙、开门揖盗么?」
比喻自招灾祸。
пословный:
引水 | 水入墙 | ||
1) подводить воду; водоприем; впуск воды; забор воды
2) вводить судно в порт; проводка [судов]
|