年轻化
niánqīnghuà
омолаживать, молодеть
niánqīnghuà
омоложение (кадров)niánqīnghuà
make more youthful, promote younger staffnián qīng huà
年龄层降低的变化。
如:「根据调查,近年来国内学习外国语言的人口有逐渐年轻化的趋势。」
nián qīng huà
to make more youthful
to promote younger staff
nián qīng huà
make ... younger; become younger in average ageniánqīnghuà
become youngerчастотность: #24468
в русских словах:
омолаживать
2) (ввести молодёжь в состав чего-либо) 年轻化 niánqīnghuà
омолодить преподавательский состав - 使教师年轻化; 增加青年教师
омолаживаться
2) (становиться более молодым по составу) 年轻化 niánqīnghuà, 增加青年的成员 zēngjiā qīngniándechéngyuán
организация омолодилась - 组织年轻化了
примеры:
组织年轻化了
организация омолодилась
年轻化
молодеть; омолаживание
干部队伍应该革命化、知识化、专业化、年轻化。
The contingent of cadres should become more revolutionary, better-educated, professionally, more competent and younger in age.
组织成员年轻化了
Организация омолодилась
实现干部队伍的革命化、年轻化、知识化、专业化
революционизировать, омолодить, вооружить общими и специальными знаниями всю армию кадров
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化
революционизация, омоложение, повышение образовательного и профессионального уровня кадров
外阴年轻化
омоложение интимной зоны
使年轻人腐化堕落
разлагать молодёжь
叛逆的年轻人尤指加入反叛性的反文化组织的年轻人
A young person, especially a member of a rebellious counterculture group.
这位年轻工程师在工厂现代化的过程中尽了很大的力。
The young engineer had a large share in modernizing the factory.
你的声音,呃…有趣。我以为年轻母马的声音会更…女性化。
Какой у тебя... мм... странный голос. Я думал, молодая кобыла должна звучать как-то... по-девичьи.
你看到了年轻人那变化无常的爱,也帮助一段更成熟的爱情找到它的路。
Тебе довелось увидеть быструю, переменчивую любовь юнцов и помочь более зрелой любви пробиться к свету.
你看到了年轻人那幼稚,变化无常的爱,并帮助一段更成熟的爱情找到它的路。
Тебе довелось увидеть быструю, переменчивую любовь юнцов и помочь более зрелой любви пробиться к свету.
我年轻的时候在席尔弗顿的一个化学家手下做学徒,对药草学稍微有些了解。
В молодости я был подмастерьем аптекаря в Серебряном Городе, так что в травах немного понимаю.
他在转移话题。他很年轻,记忆力很好。他还没时间把它浸泡在酒精和化学药品里。
Уходит от ответа. Он молодой, память хорошая. Еще не успел притупить ее выпивкой и химией.
年轻人好奇地看你一眼。“我不这么觉得,除非你曾经来瑞瓦肖高师的文化研究系转悠过……”
Молодой человек с любопытством смотрит на тебя. «Не думаю. Если только ты не зависаешь на факультете культурологических исследований в École Normale...»
有一个矮小的男人带着玩具枪在光天化日之下抢劫了银行,但是被一位年轻的女出纳员当场抓住。
A small man robbed a bank with a toy gun in broad daylight, and was caught red-handed by a young lady-teller of the bank.
当丹格尔的健康状况开始恶化时,年轻的西德盖尔被指定为他的继位者。让我继续做总管显然更方便一些。
Когда здоровье Денгейра начало слабеть, вместо него ярлом сделали молодого Сиддгейра. А мне замену искать не стали, незачем.
灵魂传诵着你净化冰蹄和雷角水井的事迹,年轻的<name>。蛮鬃图腾做好了,你最后的任务就在眼前。
Духи говорят о том, что ты <очистил/очистила> колодцы Заиндевевшего Копыта и Громового Рога, <юный/юная> <имя>. Тотем Буйной Гривы готов, впереди твое последнее задание.
年轻人无视了警督。“但我想我可以理解,为什么到了今天,一些大众化的亚唯物主义思想依然存在于rcm。考虑到这个理论的起源。”
Молодой человек не обращает на лейтенанта никакого внимания. «Но я полагаю, мы и по сей день можем говорить о присутствии в рядах ргм обычного инфраматериалистического мышления, учитывая происхождение этого органа».
пословный:
年轻 | 化 | ||
молодой; юный
|
1) превращать(ся)
2) таять; растворяться; плавиться
3) сокр. химия; химический
4) суффикс -изировать; -изация
|