带领权
dàilǐngquán
право "потянуть за собой"
примеры:
我必须返回幽暗城养精蓄锐。我要你代表我奔赴希尔斯布莱德丘陵,<name>。你是我最信任的士兵,我希望你能带领军队击败敌人,取得对希尔斯布莱德丘陵的绝对控制权。
Я должна вернуться в Подгород и залечить свои раны. Я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> в предгорья Хилсбрада вместо меня. Из всех своих солдат больше всего я полагаюсь на тебя, <имя>. Ты и возглавишь наши войска. Мы должны добиться абсолютного преимущества над нашими врагами в Хилсбраде.
пословный:
带领 | 权 | ||
1) право
2) власть; полномочия
3) господство; власть
4) тк. в соч. пока; временно
5) книжн. взвешивать
|