带水
dàishuǐ
вм. 引水人
ссылается на:
引水人yǐnshuǐrén
лоцман
лоцман
dài shuǐ
引导船舶入港或在河道中行驶的人。
如:「这艘船要进港了,请那带水的过来帮忙好了。」
dàishuǐ
1) be with/containing water
2) pilot (a ship into a harbor/river)
примеры:
说话要直接,别拖泥带水。
Говори прямо без обиняков, не надо ходить вокруг да около.
办事要利落,不要拖泥带水。
Дело нужно делать толком, а не тянуть резину
东南亚和太平洋潮湿热带水文及水资源区域中心
Regional Humid Tropics Hydrology and Water Resources Centre for South-East Asia and the Pacific; HTC Kuala Lumpur
拉丁美洲和加勒比湿热带水中心
Центр по водным ресурсам влажных тропических районов Латинской Америки и Карибского бассейна
中国和日本是一衣带水的近邻。
Китай и Япония — очень близкие соседи.
一衣带水的邻邦
близкий заморский сосед
带水平式粗粉混合器的磨粉机
mill with horizontal meal mixer
(Государственный научно-исследовательский технологический институт ремонта и эксплуатации машинотракторного парка) 国家汽车拖泥带水修理及使用科学技术研究院
ГОСНИТИ 或ГосНИТИ
(蒸汽中)夹带水分
перенос влаги
[直义] 我不敢说好吃, 但能吃到热的,带汤带水的.
[用法] 人们做了热的东西(饭菜等)或建议别人吃热的东西(饭菜等)时开玩笑地说.
[用法] 人们做了热的东西(饭菜等)或建议别人吃热的东西(饭菜等)时开玩笑地说.
за вкус не берусь, а горячо да мокренько будет
带水套的汽缸
цилиндр с водяной рубашкой
汽中夹带水
унос влаги с паром
他做事经常拖泥带水的。
Он часто в делах тянет резину.
写作文要开门见山,不要拖泥带水。
В сочинении нужно переходить прямо к делу, а не тянуть кота за хвост.
我看到你自己带水来了。
Я смотрю, вы принесли с собой воду.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: