希望你沉没
_
Надеюсь, это корыто потонет
примеры:
希望你和这艘船一起沉没。
Надеюсь, это корыто потонет, и вы вместе с ним.
希望你找沉船也能这么厉害。
Надеюсь, затонувший корабль ты обыщешь так же ловко.
沉思着说,你希望你的本性更加野蛮一点。
Задумчиво сказать, что вам хотелось бы в себе чуть больше варварства.
很好,希望你们都被那头龙送进沉睡净土。
Отлично. Надеюсь, дракон всех вас в Совнгард заберет.
所以……我希望你把那个沉重的骨灰瓮搬到我的冥宫。
Поэтому... возьми эту тяжелую урну и отнеси в Некрополь.
沉思着说至少这只蜥蜴人能够安息了。你希望如此...
Сказать, что по крайней мере бедняжка обрела покой. Вы надеетесь, что это так.
我们跟失落希望海角的亡灵斗了好长一段时间了。每次有船沉没,就有更多亡灵加入他们的行列。
Уже долгое время нас беспокоит нежить с мыса Потерянной Надежды. Всякий раз, как разбивается корабль, ее воинство пополняется новыми душами.
沉默僧侣微微前倾,直直地盯着你看。她似乎迫切希望你说点什么。
Безмолвная монахиня слегка наклоняется вперед и смотрит вам прямо в глаза. Кажется, она ждет, пока вы что-нибудь скажете.
你没希望了。
Даже дьявол тебя не спасет.
这些日子里,我们跟失落希望海角的亡灵冲突不断。船只一旦沉没,他们的队伍就愈发壮大了。
Уже долгое время нас беспокоит нежить с мыса Потерянной Надежды. Всякий раз, как разбивается корабль, ее воинство пополняется новыми душами.
希望你没生气。
Надеюсь, ты не злишься.
我希望你没发现。
Эх... а я так надеялся, что ты об этом не узнаешь.
我希望你没指望我谢谢你。
Надеюсь, ты не ждешь благодарностей.
你没希望可言了!
Даже не надейся!
希望你说得没错。
Надеюсь, ты права.
希望你没伤害他。
Ты ведь не сделал ему плохо?
希望你没被火烧着。
Надеюсь, мы тебя не накрыли огнем.
希望你没惹上麻烦。
Надеюсь, ты ни во что такое не ввязался...
没人希望你在这里。
Ты никому здесь не нужен.
希望你没生我的气…
Надеюсь, ты не очень злишься...
希望你的看法没错。
Надеюсь, ты прав.
希望你没有要待下来。
Надеюсь, ты не собираешься здесь поселиться.
我真希望你没做那事。
Да, зря ты все же это сделал.
真希望你没有那样说。
Вот это была ошибка.
希望你没有惹什么麻烦。
Надеюсь, проблем от тебя не будет.
希望你做的事你显然并没做。
You have signally failed to do what was expected of you.
希望你没让他受太多苦。
Надеюсь, это была быстрая смерть.
是吗?我也希望你没有。
Да? Надеюсь, что нет.
我希望你没打算偷我的钱包。
Надеюсь, ты не собираешься шарить у меня по карманам.
希望你没被炮火给波及到。
Надеюсь, мы тебя не накрыли огнем.
我希望你没在楼下喝什么茶...
Надеюсь, хотя бы ты не пил этого чая...
没人会希望你拿生命去冒险。
Никто не может требовать, чтобы ты рисковала жизнью.
我希望你没有冒太大的危险。
Надеюсь, тебе не пришлось подвергать себя излишнему риску.
希望你没有别的事需要帮忙了。
Пожалуйста, скажи, что это все.
说没人帮助你,你希望独自战斗。
Сказать, что помощь вам не нужна. Вы желаете сражаться в одиночку.
我希望你没有被面包和酒撑坏了?
Надеюсь, твой аппетит не слишком пострадал от хлеба и вина?
所以你希望能让他们没材料可用。
А вы, значит, отбираете у них строительный материал.
希望你对汤玛斯没有太深的感情。
Надеюсь, вы не успели привязаться к Томасу.
我们污染了所有的粮食。你们没希望了。
Мы заразили все зерно. Вам не на что надеяться.
希望你没打算在那滩浑水里游泳。
Надеюсь, ты не собираешься лезть в эту кошмарную жижу.
我希望你是对的。希望并没有很糟糕……
Надеюсь, вы правы. Надеюсь, все не настолько плохо...
希望你在死后找到你生前没有的荣誉。
Возможно, в смерти ты обретешь честь, которой тебе недоставало при жизни.
没错,我也是。所以我才希望你能帮忙。
Да, у меня тоже. Поэтому я надеялся, ты мне поможешь.
这里还有一点。希望你没有自己偷喝掉。
Вот, возьми еще немного. Надеюсь, ты это и другим раздаешь, а не только пьешь.
想要击败你的主人,你没有任何希望!
У тебя нет никакой надежды победить своего ХОЗЯИНА!
把你的财宝交给我吧,你没有希望了!
Отдай сокровища мне. Тебе не на что надеяться.
<你的血眼雏龙好奇地看着你,歪着头发出低沉的叫声,似乎希望你能帮助它活下来,并健康长大。>
<Ваш детеныш кровогляда с любопытством смотрит на вас, склонив набок голову и тихонько посвистывая. Похоже, он надеется, что вы защитите его и поможете ему вырасти большим и сильным.>
新面孔。希望你没有被净源导师伏击过。
Новые лица. Надеюсь, хоть тебе не слишком от магистров досталось.
希望你可以去看看还有没有可以搭把手的地方。
Так что, я рассчитываю на твою помощь.
“希望如此”?听起来你没什么信心……
Надеешься? То есть, ты не уверен?
你这么决定也没办法,希望你改变心意。
Ну, дело твое. Надеюсь, ты передумаешь.
哦。好吧,我希望你没感染上狂犬病毒。
О. Ну, надеюсь, ты не подхватил бешенство.
所以,没错,我希望你去劝劝她,把她带回来。
А потому прошу: объясни ей все, как есть, и верни ее обратно.
希望你没有东西要修,我真的没心情工作。
Надеюсь, тебе ничего чинить не надо? Что-то мне совсем не до работы сейчас.
你表现很好。我们只希望你的身分没有暴露。
Ты молодец. Будем надеяться, что твое прикрытие не пострадает.
我真心希望你从来没能从地牢考验活着出来。
Я очень сожалею, что тебе тогда удалось выжить в Испытании.
пословный:
希望 | 你 | 沉没 | |
1) надеяться, уповать, ожидать; мечтать, желать, хотеть
2) надежда, упование, чаяния; ожидания; мечта
|
ты, твой
|
1) погружение; скрываться (исчезать) под водой, погружаться в воду; утонуть, затонуть
2) пропасть, исчезнуть
|