希克
xīkè
Шик (фамилия)
в русских словах:
Соломоншик
所罗门希克
примеры:
奥尔加·米希克
Ольга Мисик
希克斯的中性技术进步
Hicks neutral technical progress
红捷克斯季利希克 (俄罗斯城镇)
Красный Текстильщик
纳齐姆·希克梅特(Nazim Hikmet Ran, 1902-1963, 土耳其作家, 社会活动家)
Назым Хикмет Ран
希克提克刃舞者
Сиктик - танцующий с клинками
到东边的劈颅部族的老窝去,要是你够强的话……就干掉他们的酋长,野蛮的安纳希克。嘿嘿,把他的盔甲碎片拿来给我看,不过我很怀疑你的能力!
Отправляйся в сердце владений Дробителей Черепов на востоке. Убей самых лютых воинов, и если выживешь... брось вызов их вождю, Анатеку Жестокому. Ха! Принеси мне его разбитую броню, если сможешь!
老陈正在希克维斯的北边入口上方与一个螳螂妖首领激战。他的任务是拿到能让我们进入螳螂妖隧道的第二枚水晶。
Лао-Чинь сражается с вождем прямо над входом в дерево, на северной стороне Сиквесса. Он должен добыть второй кристалл, который нужен для того, чтобы попасть в туннель богомолов.
既然你已经赢得了一场战斗,我们就需要治疗你的宠物,这样它们才能继续战斗!拜访一下我们这里的兽栏管理员希克瓦,来治疗和复活你的宠物。
Теперь, когда бой выигран, надо подлечить питомцев, чтобы они могли сражаться и дальше! Следует обратиться к смотрителю стойл Сейкве, чтобы вылечить и оживить питомцев.
鹰眼大师砮荣已经前往希克维斯的西北方堵截最后一个螳螂妖首领。
Повелитель ястребов Нужун направился в северо-западную часть Сиквесса, дабы убедиться, что последнему предводителю богомолов никуда не скрыться.
无论如何,你能去调查一下希克维斯周围的牢笼吗?我本该派更多的人去寻找他的,但南部战线实在是抽调不出更多的人手。
Можешь ли ты проверить клетки вокруг Сиквесса? Я просто обязан искать его как можно лучше, но нас так мало, а нам нужно держать оборону на юге.
被救出来的狐人告诉我,有个叫作评估师维希克的大个子蛇人,正在中间的平台上查看他们抓到的孩子,好决定把他们卖个什么价钱。
Те вульперы, которых мы уже спасли, говорят, что оценщик Версик, огромный сетрак, осматривает вульперят на центральной платформе. Прикидывает, почем их можно продать...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
希克倒转术
希克劳
希克征
希克提克先锋
希克提克助战者
希克提克喷毒者
希克提克囚笼
希克提克士兵
希克提克守卫
希克提克守望者
希克提克巢兵
希克提克巢穴卫士
希克提克工程师
希克提克建造者
希克提克战士
希克提克打击
希克提克毁灭者
希克提克琥珀之翼
希克提克琥珀工兵
希克提克盒坠
希克提克织珀者
希克提克虫群
希克提克雄虫
希克提克飞行者
希克斯
希克斯倒转术
希克斯商业周期理论
希克斯征
希克斯收缩
希克斯比重计
希克斯氏倒转术
希克斯氏征
希克斯船长
希克曼氏分子蒸馏法
希克森注射器
希克森的软帽
希克瓦
希克索斯
希克索斯入侵
希克索斯帝国
希克索斯的
希克苏鲁伯火山口
希克苏鲁伯陨石坑
希克虹膜炎
希克锡卡因