巴尔丹士兵
_
Солдат Бейлдана
примеры:
我手下的大部分士兵都在丹莫德的战役中死去了,我的亲兄弟也在萨多尔峡谷上的西桥被毁的时候不幸牺牲。唉,黑铁矮人真是个像恶魔一般邪恶的族群。根据罗戈收集到的情报,这群在湿地四处肆虐的暴徒的领袖是一个名叫巴尔加拉斯的术士。他是个十分胆小谨慎的家伙,在把手下的士兵送上战场执行命令的时候,他自己往往却躲藏在某个不为人知的地方,躲避着任何可能面临的危险。
Сколько наших полегло в битве при Дун Модре! Мой родной брат погиб, когда обрушился западный мост Тандола. Да, дворфы Черного Железа – те еще бестии. Чертово племя, шайка головорезов. Рогго сумел разузнать, что их предводитель в Болотине – некий чернокнижник по имени Балгарас Нечистый. Трус и мерзавец, каких поискать. Посылает на битву своих солдат, а сам прячется у себя в лагере на Зловещем холме, к юго-востоку отсюда.
和丹巴达尔的勘查员塔雷·石镐谈谈吧,你可以在丹巴达尔兵营的最下层找到他。
Поговори с геологом Камнетеркой в Дун Болдаре. Она как раз набирает добровольцев для очень важного задания на вражеской территории. Ты найдешь ее в гарнизоне Дун Болдара, внизу.
我们必须马上通知白漫城的巴尔古夫领主,请他尽可能派士兵过来支援。如果你能帮我这个忙,我保证会还你这个人情。
Нужно сообщить ярлу Балгруфу в Вайтран, чтобы он прислал солдат. Если ты мне поможешь, я буду у тебя в долгу.
我亲眼见证了他的背叛!那个混蛋领着一群阿努巴尔蛛魔偷袭了这座要塞,令我们数百名最优秀的士兵失去了生命。
Предательство произошло на моих глазах! Этот изменник повел воинов Анубара в атаку на крепость и погубил некоторых из моих лучших бойцов.
影月谷中心的火山正是那位可怕的术士古尔丹数十年前的杰作,也因此,它被命名为古尔丹之手。当初,在这里的西南方曾有一座名叫巴尔里的德莱尼村落。火山爆发当日,大多数的村民和许多神圣古器都那场灾难中尽数被火山岩浆淹没,埋入了地底。
Много лет назад чародей Гулдан поднял вулкан посреди Долины Призрачной Луны. Дренейская деревня Баари к юго-западу отсюда, была погребена под потоками лавы, со всеми жителями и хранящимися там ценными артефактами.
“*不行*,提尔巴德!”来自赫姆达尔的男人在血肉和骨头的大军中怒吼。“勇敢一些!为了北国……为了赫姆达尔!!!”他瞬间跳上夹层,直面黑眼人,像一头发疯的冰熊,挥舞着手中的一对*双手剑*——*风暴*和*怒涛*——他费力地从包围着巫师的不死族士兵中穿过……
«„*Найн*, Тирбальд! — ревет Человек из Хельмдалля, окруженный толпой живых мертвецов. — Мужайся! За Север... за хельмдалль!“ Он прыгает на мезонин, чтобы лицом к лицу встретиться с черноглазой фигурой. И словно безумный белый медведь вращает близнецами-*цвайхендерами* — *Бурей* и *Натиском*. Он прорубается сквозь ряды бессмертных, окруживших некроманта...
пословный:
巴尔 | 丹士 | 士兵 | |
1) Бар (город и коммуна в Швейцарии)
2) Барр (фамилия)
|
1) рядовой; солдат; солдатский
2) унтер-офицерский состав и рядовые
|