已经导入
_
Импортировано
примеры:
我们已经打到了范达尔的家门口。他的德鲁伊们正在将火焰之地的能量导入一个名叫太阳之核的容器中。
Мы почти добрались до Фэндрала. Его друиды направляют энергию Огненных Просторов в некий резервуар, который называется солнечным ядром.
领导已经研究出结果了
Руководитель подвел итоги исследований
客人已经入坐了。
The guests are all seated.
我愿意帮助你——约纳的领导已经快把我们全毁了。
Я хочу помочь тебе. Боюсь, под руководством Ионы вся наша операция провалится.
凋零药剂的化学组成是怎样它如何生效如何发挥其功能等等,这些细节问题都完全不重要。你所需要知道的仅仅就是:它是否能按设计指标达成它的效能,这就足够了。我已经成功地把成分导入了休眠状态。
Знать во всех подробностях о том, как действует гниль, тебе, пожалуй, ни к чему. Главное, свое дело она делает. Мне удалось вывести инертный штамм гнили.
пословный:
已经 | 导入 | ||
уже
|
1) вводить, ввод, импорт, внедрение
2) биол. иммиссия
|