已发现城市废墟
_
Обнаружены руины города
примеры:
那个城市现在成了一片废墟。
Сейчас этот город превратился в руины.
我对此知之甚少,只知道我们经常会在城市的废墟中发现它们。
Мне мало что известно об этих сокровищах – пожалуй, лишь то, что больше всего их в городских развалинах.
没人可以阻止怪兽迪亚波罗的肆虐,世界各地的城市已经化作了废墟。现在,人类幸存的希望全都落到了初出茅庐的机甲塔萨达尔身上。
Неудержимый кайдзю Диабло сжигал дотла все новые и новые города. В тот миг судьба всего человечества зависела от одного прототипа меха-робота модели «Тассадар».
确实。不知道为什么,你知道就在那里。一片被掠夺者破坏的城市废墟,那里曾经被用来消费金钱,散发温暖和光芒。
Действительно. Каким-то образом ты знал, что они здесь. Городские развалины, разграбленные мародерами. Здание, которое когда-то поглощало деньги и раздавало тепло и свет.
我在奉命探索那片废墟的时候偶然发现有两块巨大的石碑,上面是潦草写下的亚米萨兰的故事,还有这座城市被毁灭的历史。在我阅读碑上的刻文的时候,突然有亡灵出现和我说话,吓得我赶紧逃了回来。
Меня послали исследовать эти руины, и я наткнулась на две большие таблички, на которых была неразборчиво начертана история АметАрана и его падения. Пока я пыталась прочесть руны, на меня напали призраки, и я сбежала.
我非常後悔研究城市历史里的此黑暗事件。如同精灵察觉秘密被人发现时的反应,任何风吹草动都会让我提高警觉。我到黑暗学院的废墟进行最後一次的漫步,接着我将封印实验时并消失。再次看到札里坎尼亚的时候终於到来。
Мне жаль, что я узнал о черных страницах в истории этого города. Здесь становится опасно: эльфам без сомнения известно, что кто-то проник в их тайну. Это была моя последняя прогулка в развалины Черной академии. Я опечатываю лабораторию и исчезаю отсюда. Пора навестить Зерриканию.
пословный:
已 | 发现 | 城市废墟 | |
1) обнаруживать, узнавать, замечать; обнаружение
2) платить (выдавать) наличными
3) открытие
|