巨石水晶
_
Кристалл из камня силы
примеры:
被篡改过的巨石水晶
Модифицированный кристалл из камня силы
他们利用小块的血宝石碎片,从巨大的血宝石水晶中源源不断地抽取能量。
Для этого они настраивают осколки более мелких кристаллов камня Крови на более крупные, полностью заряженные кристаллы.
投掷黯石水晶
Бросок кристалла племени Темного Камня
偷来的黯石水晶
Украденные кристаллы племени Темного Камня
лёгкий шпат 硬石膏, 无水石膏; 轻晶石
легкий шпат
狗狗人又来迷雾巨石捣乱了,他们敲碎了蓝色水晶!你瞧这又是暴雨又是闪电的……不能在迷雾巨石使用蓝色水晶啊!狗狗人真该死!
Так вот эти волосатые приходят и разбивают синие кристаллы у великого камня тумана! Много-много дождя, молнии, вреда... Синий – неправильный кристалл для великого камня тумана! Невежественные волосатые...
在我们无法触及的碎岩之渊深处,埋藏着许多珍贵的宝石,其中包括巨大的红宝石水晶簇。它们蕴藏着可怕的能量。
Среди всех остальных драгоценных камней, спрятанных вне нашей досягаемости в Гремящих глубинах, встречаются огромные рубиновые кристаллы. В них заключена убийственная энергия.
苔行村的居民为苔藓巨石供奉大量的源血水晶,这才阻止了降雪。如果我们也这么做的话,说不定能抵御亡灵的进犯。
К великому камню Мха тогда принесли кристаллы жизненной силы, и снег прекратился. Быть может, если сейчас мы сделаем то же самое, это поможет прогнать нежить.
立刻前往虚空山脉,在那里的深渊边缘寻找一簇一簇的水晶石,对,它们的学名叫虚空石。然后,你在那些虚空石旁边使用我的迁跃裂隙生成器,虚空男爵加拉希斯会跨越巨大的空间裂隙出现在你的面前。
Ступай на юг Пустынного обрыва и запусти генератор рядом с камнями пустоты. Наблюдай за гроздью кристаллов рядом с границей бездны. Когда астральный провал сформируется, появится Барон Бездны Галаксис.
我们开采到的少量法兰石成了市面上的抢手货。不过,高纯度的法兰石并非来自沉积水晶岩,而是取自虚空石附近的石巨人身上。如果你能帮我收集天然法兰石的话,我就与你分享销售收入。
Хотя нам удалось добыть лишь небольшое количество фаралита, он уже оказался востребован нашими клиентами. Наиболее высококачественный минерал содержится не в отложениях – его производят великаны, обитающие по всем Осколкам Пустоты. Я предлагаю тебе долю в доходах, если ты поможешь добыть высококачественный фаралит.
我们要从法兰伦石巨人族长克拉格斯卡身上直接采集一份样品!他与别的石巨人一起生活在虚空石。他的后背生长着巨大的法兰石水晶簇,那正是我们需要的东西。打倒这个巨人,然后将他身上的法兰石核心带回来。
Нам нужно получить образец непосредственно от Скалсаара, патриарха фаралонских великанов! Ты можешь найти его среди других великанов в Осколках Пустоты. Из спины у него торчат огромные куски фаралита – именно этот минерал нам и нужен. Напади на этого великана и добудь из его тела фаралитовую сердцевину.
水晶石石英断片,直径4到64毫米(0。16到2。51英寸),尤指天然圆形的石英颗粒
inches) in diameter, especially one that has been naturally rounded.
巨石水坝决堤的时候,把附近的湖水都排干了。可怕的生态灾害。
Из-за взрыва Каменной Плотины пересохло почти все озеро Лок. Произошла ужасная экологическая катастрофа.
随着晶石开始组合成巨大的奥札奇超结构体,狮鹫担心其空域将会随着巨石彼此碰撞而消灭,只得寻找新的领土。
Когда эдры начали срастаться в гигантские формации Эльдрази, грифоны были вынуждены отправиться на поиск новых территорий, иначе их гнездовья были бы раздавлены сжимающимися каменными глыбами.
水晶巨人的心脏绝对是强大的神器。击败安杜尔,把水晶巨人之心给我带回来。等我拿到它之后,打造聚焦水晶的准备工作就完成了!
Сердце кристаллического гиганта – очень мощный артефакт. Срази Андура и принеси мне его сердце. После этого я смогу создать фокусирующий кристалл!
在矿场里有个水晶巨人,德莱尼人管它叫安杜尔。那个巨人已经在地下岩层间沉睡多年,但现在已经被凯尔娜拉的鲁莽行动惊醒了。
В глубинах шахты живет кристаллический гигант, которого дренеи зовут Андур. Гигант спал под землей много веков, но неосторожность Келинары пробудила его.
пословный:
巨石 | 石水 | 水晶 | |
1) каменная глыба
2) мегалит
3) "Великий камень" (название Китайско-белорусского индустриального парка)
|
1) кристалл; хрусталь
2) мин. горный хрусталь
3) кварц
4) акрил
|