尼维诺尔
_
Нивенор
примеры:
你提到了尼维诺尔。
Ты упомянул о Нивенор.
啊,尼维诺尔。在这个好日子里想买点什么?
А, Нивенор. Чем могу помочь в такой прекрасный день?
不幸的是我还没做到帮这座城市摆脱贫困。尼维诺尔觉得我是在浪费时间,然而我却不这么认为。
Жаль только, что с нищетой в городе я не могу справиться так же легко. Нивенор считает, я зря трачу время и силы, но я не согласен.
尼维诺尔是我的妻子。能遇见如此美丽的尤物是我生命中的奇迹。
Нивенор - моя жена. Как мне удалось привлечь столь восхитительную женщину - это великая тайна бытия.
尼维诺尔!你怎么能那样说?你要什么他都给你了。
Нивенор! Как ты можешь так говорить? Он тебе дает все, чего ты просишь.
尼维诺尔,亲爱的。真是惊喜啊。
Нивенор, дорогая. Какой приятный сюрприз.
不幸的是我不能帮助城市摆脱贫困。尼维诺尔觉得我是在浪费时间,可我不这么认为。
Жаль только, что с нищетой в городе я не могу справиться так же легко. Нивенор считает, я зря трачу время и силы, но я не согласен.
尼弗迦德帝国驻诺维格瑞利伯维尔大使
Посол Нильфгаардской империи в Вольном городе Новиграде
达尼尔·罗曼诺维奇(1201-1264, 加里西亚的公和沃伦的公)
Даниил Романович
伊戈尔·斯维亚托斯拉维奇(1150-1202, 诺夫哥罗德-塞维尔的公, 切尔尼戈夫的公)
Игорь Святославич
米库拉·谢利亚尼诺维奇(легендарный пахарь-богатырь в русских былинах новгородского цикла)
Микула Селянинович
受厄尔尼诺现象影响
испытывать влияние явления Эль-Ниньо
国际厄尔尼诺研究中心
Международного центра по изучению явления Эль-Ниньо
厄尔尼诺现象机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа по Эль-Ниньо
厄尔尼诺现象国际研究中心
Международный центр по изучению явления Эль-Ниньо
国立乔尔诺维茨大学
ЧГПИ Чувашский ордена Трудового Красного Знамени государственный педагогический институт имени И. Я. Яковлева
厄尔尼诺问题政府间专家会议
Межправительственное совещание экспертов по Эль-Ниньо
厄尔尼诺现象政府间专家会议
межправительственное совещание экспертов по явлению Эль-Ниньо
维尔诺克斯·克里瓦的灵魂
Дух Вильнкса Кривы
跟好、跟紧。注意度尼维尔。
Идите за мной и не отставайте. И остерегайтесь Дюрневира.
学会度尼维尔的龙吼的第一个符文
Выучить первое слово Крика Дюрневира
帮助塞尔维尼·奈瑟里逃出洞穴
Помочь Селвени Нетри выбраться из пещеры
学会度尼维尔的龙吼的第三个符文
Выучить последнее слово Крика Дюрневира
塞维尔公国(11-12世纪切尔尼戈夫公国的封地)
Северское княжество
学会度尼维尔的龙吼的第二个符文
Выучить второе слово Крика Дюрневира
[直义] 人都怕死.
[例句] - Подневольные мы люди, и больше ничего. Скажи-ко поперечное слово Павлу Степановичу, а он в бараний рог согнёт, как Евграфа Огибенина. Жив человек смерти боится. "我们是不自由的人, 仅此而已. 你给帕维尔·斯捷潘诺维奇说一句不顺心的话试试, 他就会像叶夫格拉法·奥吉别尼娜那样制服你. 人都怕死."
[例句] - Подневольные мы люди, и больше ничего. Скажи-ко поперечное слово Павлу Степановичу, а он в бараний рог согнёт, как Евграфа Огибенина. Жив человек смерти боится. "我们是不自由的人, 仅此而已. 你给帕维尔·斯捷潘诺维奇说一句不顺心的话试试, 他就会像叶夫格拉法·奥吉别尼娜那样制服你. 人都怕死."
жив человек смерти боится
维尔诺克斯·克里瓦的灵魂湮灭了。
Дух Вильнкса Кривы развоплотился.
Московский конструкторско-производственный комплекс "Универсал" 莫斯科"乌尼维尔萨尔"设计生产综合体
МКПК Универсал
是度尼维尔……它来了!保护好自己!
Это Дюрневир! Он здесь! Защищайтесь!
米兰·奥布伦诺维奇. (Milan Obrenovic, 1854-1901, 塞尔维亚奥布伦诺维奇王朝的公, 国王)
Милан Обренович
……!(召唤度尼维尔)
Не... Вир!
我们吸取了维尔诺克斯·克里瓦的秘源。
Мы поглотили Исток Вильнкса Кривы.
与度尼维尔在它灵魂石冢的巢穴内交谈
Поговорить с Дюрневиром с его логове в Каирне Душ
米哈伊尔·奥布伦诺维奇三世(Michail Obrenovic Ⅲ, 182371868, 塞尔维亚奥布伦诺维奇王朝的公)
Михаил Обренович Ⅲ
帮助塞尔维尼·奈瑟里逃离落石洞穴通道。
Помогите Селвени Нетри спастись с Камнепадного перевала.
(或Милош Теодорович)米洛什·奥布伦诺维奇(Milos Obrenovic, 1780-1860, 塞尔维亚的公, 奥布伦诺维奇王朝的创建人)
Милош Обренович
пословный:
尼 | 维 | 诺尔 | |
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|
похожие:
维尔诺
维托尼尔
尼卡诺尔
卡尔维诺
斯尼维尔
厄尔尼诺
维诺库尔
度尼维尔
谱尼维尔湾
尼尔洛维奇
纤维旦尼尔
科维杜尼尔
尼特拉诺尔
卡尔维尼亚
维尔尼察站
德尼斯维尔
诺尔多维岛
尼科诺维奇
布尔诺维病
诺维阿尔语
科维尔基诺
索斯诺维博尔
厄尔尼诺海流
维尼亚尔细胞
尼尔诺·铜线
厄尔尼诺现象
维尔德尼期阶
诺达尼尔精华
诺尔德维克湾
维尔诺撞击坑
米尔诺纤维化
审判官诺维尔
学徒哈尼维尔
科维尔基诺区
杀死度尼维尔
丹尼尔洛维奇
厄尔尼诺事件
科韦尔尼诺区
达尼尔洛维奇
工头斯尼维尔
马尔滕诺维奇
瓦尔纳维诺区
召唤度尼维尔
维尔尼克中枢
莫尔德维诺夫湾
磺化凯诺尔纤维
布尔诺维综合征
埃尔-尼诺现象
韦尼阿明诺维奇
尼卡诺尔鲁什卡
尼卡诺尔罗维奇
埃尔-尼诺海流
尼卡诺尔罗夫娜
韦尼亚明诺维奇
肯尼斯·诺尔斯
瓦尔纳维诺水库
维尔埃尼掠夺者
维尔埃尼奥术师
维尔尼克失语症
罗贝尔·尼维勒
丹尼尔·布莱维
朱丽·哈尼维尔
伊塔洛·卡尔维诺
塞尔维尼·奈瑟里
弗诺斯·达克维尔
阿多尼维尔诺齐德
埃尔尼·帕克维尔
加尼尔聚酰胺纤维
劫猎者尼尔维拉什
斯尼维尔的缠腰带
瓦尔加·维尼西亚
尼克劳斯·维尔特
科诺尔里-亥维赛层
克拉斯诺维舍尔斯克
诺尔登尼示教反光镜
法贝尼尔聚酰胺纤维
诺尔登尼乳突牵开器
维尔纳和安尼克的家
厄尔尼诺/南方涛动
克拉斯诺维舍尔斯克区
戈尔诺耶卡拉什尼科沃
纳撒尼尔·斯蒂恩维克
多尼米尔·维尔尼指挥官
帕维尔•切尔诺莫尔斯基
在泰姆瑞尔召唤度尼维尔
杰尔图林斯基斯塔诺维克山
布尔查诺-维尔斯特拉斯条件
克劳汀·德·查维格诺尔奶酪
波尔察诺-维尔斯特拉斯定理
布尔查诺-维尔斯特拉斯定理
康斯坦丁·乌斯季诺维奇·契尔年科
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院
格奥尔基·马克西米利安诺维奇·马林科夫