就地消灭
_
уничтожать противника на месте
примеры:
去给他们点教训。如果他们不走,便就地消灭!
Иди и преподай им урок. Если они не разбегутся, убей их на месте!
只差最后一件,我们就能永远地消灭沙德拉了。
Чтобы раз и навсегда покончить с Шадрой, нам нужен еще один предмет.
阿拉希盆地消灭
Смертельные удары в низине Арати
毫不留情地消灭敌人
беспощадно уничтожать врагов
和扈从一起消灭地窖的敌人
Подземелье: провести зачистку вместе с оруженосцем
坚决、彻底、干净、全部地消灭敌人
решительно, окончательно, начисто и полностью уничтожить вторгнувшегося врага
你知道这意味着什么。我们必须尽可能多地消灭魔古!我不管你怎么做,尽管动手就好!
Ты знаешь, что это значит. Нам нужно убить как можно больше этих могу! Не важно, как – просто уничтожь их!
我能为你做的就这些了。你和托尔托拉之子一起,一定要永远地消灭涅墨西斯。除掉这个篡神者!
Это все, что я могу для тебя сделать. Ты и дитя Тортоллы сокрушите Немесиса раз и навсегда. Покончите с узурпатором!
天灾军团的威胁越来越严重。不过,只要我的药剂成功,我们就可以一劳永逸地消灭这些邪恶的存在。
Силы Артаса неисчислимы. Но, создав новую чуму, мы могли бы раз и навсегда покончить как с армией Плети, так и с людьми.
盖伊先生很轻松就消灭了很多史莱姆喔!
Гай разделался со слаймами одной левой!
如果我们要继续抵御纳迦的攻势,就需要确保我们西部区域的安全。请尽可能地消灭多头蛇,然后向军需官报告。
Чтобы дать отпор нагам, нам нужно вновь закрепиться там. Уничтожьте как можно больше наг, а затем явитесь к интенданту.
пословный:
就地 | 消灭 | ||
на месте, здесь же
|
1) стирать с лица земли; уничтожать, ликвидировать; уничтожение, ликвидация
2) исчезать, пропадать; вымирать; отмирать
3) гашение, затухание
|