少女风
_
指西风。语出《三国志‧魏志‧管辂传》“共为欢乐”裴松之注引《管辂别传》:“树上已有少女微风,树间又有阴鸟和鸣。”
指西风。语出《三国志‧魏志‧管辂传》“共为欢乐”裴松之注引《管辂别传》:“树上已有少女微风,树间又有阴鸟和鸣。”
примеры:
索瑟海姆岛位于天际的东北方。据说风舵城外的“北方少女号”偶尔会载客来往该处。
Остров Солстейм находится к северо-востоку от Скайрима. Известно, что Северная дева периодически перевозит пассажиров на остров и обратно в Виндхельм.
我上次去暴风城银行办事时遇到一位少女。她偷走了我的心。现在,我想她想得快发疯了!我想把这封信给她——我反反复复写了12次呢!
В последний раз, когда я был в Штормграде по делам банка, я встретил там девушку. Она похитила мое сердце. Я не могу не думать о ней! Я хотел бы послать ей это письмо – я переписывал его двенадцать раз.
一千六百年后,风神再次回到曾经的「自由之都」。神听见了奴隶少女温妮莎的呼喊,与后者一同掀起推翻贵族的革命。
Через 1600 лет Анемо Архонт вернулся в бывший Город Свободы. Он услышал крики рабыни Веннессы, и вместе они начали свергнувшее аристократов восстание.
在这被西风骑士团庇护了千年的城邦里,她与万千普通少男少女一样,都憧憬着有朝一日能穿上那副象征荣耀的甲胄。
Будучи родом из Мондштадта, как и все другие горожане, находящиеся под защитой Ордо Фавониус уже несколько сотен лет, она мечтает надеть броню и присоединиться к ордену.
诺艾尔,嗯…那个努力想要成为西风骑士的少女。她的内心仍有软弱之处,现在这个阶段,也许还不适合让她接触外界的凶险。
Ноэлль... Она очень стремится стать рыцарем Ордо Фавониус, но я боюсь, что она не готова к опасностям, что таятся за стенами Мондштадта.
пословный:
少女 | 风 | ||
1) ветер; ветряной
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
3) слух; вести
4) вяленый
|