小心落石
xiǎoxīn luòshí
осторожно, камнепад! осторожно, падение камней!
примеры:
哦!原来是我口袋里的这块石头,嗯…估计是我在家乡时候不小心落进口袋的…
Ага! Всё дело в этом камне... Я и не заметил, как он оказался у меня в кармане.
每次红山爆发后,就会有心石落在这里。你去找找撞击的坑洞,或撞碎的石块之类的。
Каждый раз, когда Красная гора извергается, несколько штук падает где-то здесь. Ищи небольшие кратеры, торчащие из земли камни, ну, в этом роде.
在匆忙撤离洞穴时,我不小心落下了一只装满我全部珍宝的箱子。
Мне пришлось в спешке бежать оттуда, и я оставил там сундучок со всем, что у меня было.
不,所有不小心落在猎人岭的东西都是需要偿还的债啊,伙计,我打算把它们全找齐。
Нет, в Пустоши Охотника меня ждет неуплаченный долг. И я хочу его вернуть.
пословный:
小心 | 落石 | ||
1) осторожный, осмотрительный, внимательный; остерегаться, беречься, быть внимательным
2) внимание!, берегись!
3) уменьш. сердечко
|
камнепад, падающие камни
|