对这个关于代际关系的复杂故事的新看法:血缘关系是如何破裂的。
пословный перевод
对 | 这个 | 关于 | 代际关系 |
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) этот, это
2) так, на столько
3) это...; ну что ли...; как его...
|
1) в отношении...; что касается...; относительно...; о, об
2) касающийся; по вопросу о...; в области...; по
|
的 | 复杂 | 故事 | 的 |
1) сложный; составной; комплексный; сложность
2) разнородный, смешанный, неоднородный; гетерогенный
|
I gùshi
1) сказание; сказка; рассказ; история
2) сюжет
3) происшествие, неприятная история; неприятность
II gùshì
старые порядки
|
新 | 看法 | : | 血缘关系 |
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|
1) кровное родство, кровнородственные связи
2) духовное родство, близость
|
系是 | 如何 | 破裂 | 的 |
1) как?, каким образом?; каков?, какой?; в каком положении (состоянии)?
2) так-то; такой-то
3) [о, ] в какой же степени!...; [о, ] насколько же...
4) миф. жухэ (сказочное дерево, плоды которого дают бессмертие) 5) как быть (поступить) с...; что можно поделать с [тем, что]...; как отнестись к...
6) придумывать [что-либо]; находить выход; делать что-либо положительное
|
1) расколоться; разорваться; лопнуть; треснуть; взорваться; расколотый; разодранный: взрывной
2) фон. эксплозия; раствор, размыкание; взрывной
3) бот. растрескивание
|
。 | |||