实业行业
shíyè hángyè
производственная отрасль, отрасль реального сектора экономики
примеры:
农业是最埋头苦干的老实行业了。
У фермеров самая честная работа в мире.
这是绝佳的机器人农业实行案例。
Пример грамотного применения роботов в сельском хозяйстве.
鼓励为中新社的事业发展努力工作、积极奉献的合法经营行为。各企业实行经营业绩与经营人员奖罚挂钩、奖励与处罚并举的原则
Поощрению подлежит усердная работа по развитию бизнеса Китайского информационного агентства, активный вклад в законную хозяйственную деятельность. Каждое предприятие следует принципу привязки поощрений и взысканий задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников к результатам хозяйственной деятельности, принципу одновременного действия системы поощрений и системы взысканий
пословный:
实业 | 业行 | 行业 | |
1) производственная деятельность; добыча, производство и обработка; реальный сектор экономики; промышленный
2) будд. настоящая карма (приносящая должное воздаяние)
|
1) 学业和德行。
2) 佛教语。指行为、言语、思想等方面的活动。
|
I hángyè
1) отрасль (производства), индустрия; промысел
2) профессия, занятие, специальность; профессиональный
II xíngyè
1) поведение, манеры
2) будд. карма
|