宝石学
bǎoshíxué
геммология
геммология, наука о драгоценных камиж
gemmary; gemmology
gemnology
в русских словах:
геммология
宝石学 bǎoshíxué
примеры:
你的宝石加工技艺看来十分娴熟。不过也许你还有更多的需要学。
Вижу, ты не новичок в огранке камней. Хотя ювелирное искусство явно тебе хорошо знакомо, ты многого еще не знаешь.
把宝石放在口袋里,告诉他你想学习如何引导更多的秘源。
Убрать камень в карман и сказать, что на самом деле вы хотите научиться накапливать больше Истока.
来自修修补补探险学校的小册子。我们总不能全都穿上宝石红丝绸长袍吧。
Публикация школы искателей приключений "Плащ-из-занавески". Не все же могут позволить себе расшитый камзол!
来自“修修补补”探险学校的小册子。我想我们总不能全都穿上宝石红丝绸长袍吧。
Публикация школы искателей приключений "Плащ-из-занавески". Не все же могут позволить себе расшитый камзол!
恩希尔没花多少就在学院的图书馆找到了一本有关苦闷之牙废墟的书,书上写道废墟里有一个雕像的眼睛是用宝石做的。
Вскоре Энтир нашел в библиотеке книгу, которая повествовала об Иркнтанде и великой статуе с глазами из драгоценных камней.
恩希尔没花多少时间就在学院的图书馆找到了一本有关厄肯萨德的书,书上说到那里面有一个眼睛是宝石的雄伟雕像。
Вскоре Энтир нашел в библиотеке книгу, которая повествовала об Иркнтанде и великой статуе с глазами из драгоценных камней.
你劝我不要来,真是太有先见之明了。考古学院长怎么会找这个蠢才来率领我们?艾德·吉纳维尔的紫色红宝石是谁找到的,是我还是她?
Ты была абсолютно права, когда отговаривала меня от этой экспедиции. Почему декан факультета Археологии отдал все руководство в руки этой четвертьэльфки? Кто нашел Фиолетовый рубин Aed Gynvael, я или она?
пословный:
宝石 | 学 | ||
1) драгоценный камень; самоцвет
2) яхонт, корунд
|
1) изучать; учить; учиться
2) учение; наука; также словообразовательный элемент существительных, обозначающих науки, учения и т.п.
3) следовать; подражать
4) сокр. школа
|