定位杆
_
stop lever
направляющий стержень; стержень фиксатора; установочный рычаг
{纺} backstay; registration arm
locating rod; registration arm; backstay
в русских словах:
примеры:
导销, 导钉导(向)销(钉), 定向杆, 导杆定位钉
направляющий штырь
他们用杠杆把它推至定位。
They levered it into position.
发动机操纵杆安装角, 油门杆安装角(决定油门杆位置)
заострения установки рычага управления двигателем РУД определяющий положение РУД
虎钳由金属或木头做成的钳夹工具,通常由两个靠螺旋或标杆进行开合的部件组成,用于木工业或五金业中使物件定位
A clamping device of metal or wood, usually consisting of two jaws closed or opened by a screw or lever, used in carpentry or metalworking to hold a piece in position.
пословный:
定位 | 杆 | ||
1) определить место, определить местонахождение, позиционировать; локализовать
2) заказать место (напр. на пароходе)
3) определение местонахождения (места), отнесение к определённому месту, локализация, позиционирование 4) тех. фиксация, закрепление, фиксирование, базирование
|
1) gān палка; шест, жердь; столб
2) gǎn древко; ручка, рукоятка; ножка; стержень
3) gǎn рычаг; балансир, коромысло (весов)
4) gǎn штука (счётное слово для предметов с какой-л. удлинённой частью) род (английская мера длины, около 5 метров) |