安德斯
āndésī
Андерс (имя)
примеры:
安德斯·贝林·布雷维克
Андерс Беринг Брейвик (норвежский террорист, националист, 1979 —)
军官名册上有这么四个人——安德斯、高鲁斯、米兰达,还有艾斯奎维尔——目前仅存的几名高级军官。到营地后面的洞穴里去找他们,把这四人都消灭,将会给库尔森部队以沉重的打击。
В офицерском досье были вот эти четыре имени – Андерс, Гаул, Миранда и Эскивел. Это самые высокопоставленные чины, что там остались. Поищи их в пещере за поселком. Уничтожение всех четверых станет сокрушительным ударом по силам Курцена.
一个名叫雅各布·安德斯的新兵不久前刚来这里。他一直在这酗酒闹事,简直是个麻烦精。但这次他越界了。
Недавно тут затесался новый рекрут по имени Джейкоб Андерс. И с тех пор, как он тут, от него постоянно одни неприятности: то напьется, то начнет драку... но в этот раз он перегнул палку.
胡安·梅伦德斯·巴尔德斯
Хуан Мелендес Вальдес (1754–1817, испанский поэт)
奔狼的领主 安德留斯
Андриус, Волчий лорд
欧安会斯德哥尔摩理事会会议
стокгольмсая встреча Совета СБСЕ
安德罗诺夫斯科耶(温尼齐)
Андроновскоен. Винницы
(瑞典)斯德哥尔摩安基尔达银行
Стокгольме энкильда банк
斯捷潘·安德里约维奇·班杰拉
Степан Андреевич Бандера (1909—1959, украинский политический деятель, лидер и организатор украинского националистического движения на Западной Украине)
斯德哥尔摩全球安全与施政倡议
Стокгольмская инициатива по глобальной безопасности и управлению
安德烈·伊万诺维奇(1490―1537, 斯塔里察的封公)
Андрей Иванович
"奥尔加. 安德罗夫斯卡娅"号远洋轮船(苏)
Ольга Андровская
单人通过奔狼的领主·安德留斯的试炼
Пройдите испытание «Андриус, Волчий лорд» в одиночном режиме
弗拉基米尔. 安德烈耶维奇(1533-1569, 斯塔里察的封公)
Владимир Андреевич
Северный филиал Акустического института имени академика Н. Н. Андреева Российской академии наук 俄罗斯科学院Н. Н. 安德耶夫院士声学研究所北方分所
СФАКИН РАН
安德烈·博戈柳布斯基(1111-1174, 弗拉基米尔-苏兹达利的公)
Андрей Боголюбский
弗拉基米尔. 安德烈耶维奇(1353-1410, 谢尔普霍夫-博罗夫斯克的公)
Владимир Андреевич Храбрый
我已经搞定莉安德拉了!阿斯塔蒂,我和你是同一战线的!
Я одолела Леандру! Астарта, я на твоей стороне!
与被镇压的奥赛尔不同,魔神「安德留斯」早就死了。
В отличие от недавно подавленного Осиала, Андриус уже давно умер.
在欧洲建立信任和安全措施及裁军问题斯德哥尔摩会议文件
Документ Стокгольмской Конференции по укреплению доверия и безопасности и разоружения в Европе
天啊!莉安德拉正在集结大军,为了打败阿斯塔蒂释放虚空。
Боги! Леандра собирает армию, чтобы разбить Астарту и выпустить Дракона пустоты.
那货不让你翻看韦德斯蒂安衣柜的抽屉,就想让你试着评估衣柜的价值。
Попробуй-ка сам определить состояние вердистисского комода, если тебе не позволено даже ящики выдвинуть.
值得信赖的幕僚,呃?你觉得是谁?虚空龙吗?达米安,莉安德拉,奥斯灵?哼。
Доверенные советники, а? И кто же это может быть? Дракон Пустоты? Дамиан, Леандра и Ультринг собственной персоной? Х-ха.
布拉克斯·雷克斯说他的秘密只属于他自己,他不会告诉神使莉安德拉或者任何人。
Король Бракк сказал, что не собирается делиться своими тайнами ни с Пифией Леандрой, ни с кем-либо еще.
玩具商桑德斯让我们寻找阿户。我们需要他帮助我们解决通往卢锡安之墓的其它阻碍。
Кукольник Зандерс послал нас на поиски Арху. Его помощь потребуется нам для преодоления других препятствий на пути к Гробнице Люциана.
奥尔德斯!费多尔!怎么会有这种事?即使是大白天,净源导师在这儿也不安全...
Альдус! Феодор! Как такое могло случиться? Тут и среди бела дня магистрам грозит опасность...
你是说楚安德-泽尔?马卡斯城之下的遗迹?我花了人类两辈子的时间研究的圣器之财富?
Нчуанд-Зел? Развалины под Маркартом? Множество артефактов, на исследование которых у меня ушло уже ∗две∗ человеческих жизни?
我们得知玩具商人桑德斯设计了卢锡安之墓周围的部分防卫措施。我们应该要找到他。
В проектировании защитных устройств вокруг гробницы Люциана участвовал Зандерс, хозяин магазина кукол в Арксе. Мы должны все у него вызнать.
那么我们的下一步计划就是:追踪莉安德拉,在她成功复活布拉克斯·雷克斯之前阻止她。
Тогда мы знаем, что делать дальше: нагнать Леандру и остановить ее, пока она не вернула к жизни короля Бракка.
安德鲁备受拥戴。这让他们显露出最坏的一面,愤怒、憎恨。在泰克图斯的时期他们还能忍受……
Эндрюса любили многие. Эта история выявила все худшее в них гнев, ненависть. Одного Текта еще можно было уговорить...
我在这里,但我的妻子呢?莉安德拉,布拉克斯·雷克斯:全都是骗子!这就完了?怪不得说是人都怕死啊!
Я здесь, но где же моя жена? Леандра, король Бракк - все лжецы! Неужели здесь больше ничего нет? Тогда и хорошо, что все боятся смерти.
出席人员:伊格纳修·维理雷斯爵士、法警安德烈亚斯·布鲁姆、伊格纳修爵士属下:卡尔米、加尔第与贝尔西。
Присутствуют: баронет Игнаций Верье, сенешаль Андреас Блюме, челядинцы баронета Верье: Комор, Смагор и Пемпик.
这想法最後证实正确无误。狩魔猎人收拾了安德莱格,并前往向路易斯‧墨赛领取报酬。
Замысел оказался выше всяких похвал. Ведьмак расправился с эндриагами и пошел к Людвигу Мерсу, чтобы получить награду.
这个冰霜魔法不是莉安德拉所为。它上面写有“波瑞阿斯”!是凛冬之王的痕迹,所以凛冬之王才是关键!
Леандра не занимается магией льда, тут явно замешан Борей. Король Зимы пленил ее - Король Зимы нам и нужен!
我们发现阿户大人和一个名叫桑德斯的玩具商也许知道进入卢锡安的陵墓的方法。我们应该去见见他们二人。
Мы узнали, что способ попасть в усыпальницу Люциана может быть известен лорду Арху и некоему торговцу игрушками по имени Зандерс. Нужно нанести каждому из них визит.
很高兴看到你从雷文德斯安全归来,<name>。我们感觉到,一场背叛扰动了命运的无穷丝线。
Хорошо, что ты благополучно <вернулся/вернулась> из Ревендрета, <имя>. Мы почувствовали, как чье-то предательство спутало бесконечные нити судьбы.
我发现了斯图尔姆的尸体。也许我应该继续深入探索楚安德·泽尔,也许能找到剩下的人。幸运的话他们可能还活着。
Мне удалось найти труп Стромма. Возможно, если я спущусь глубже в Нчуанд-Зел, я найду и других. Надеюсь, они все еще живы.
纪录六,研究助理彼德斯录制。今天是三月一号。呃,受试者已经安全达到饱和门槛。现在开始进行治疗……
Запись номер 3, аспирантка Питерс. 1 марта. Я... ну, то есть объект безопасно достиг уровня насыщения. Провожу замеры прямо сейчас...
我从未想过莉安德拉竟然会和波瑞阿斯这样的家伙为伍,但她确实变成了另一个人,我几乎无法认出来。
Я ни за что бы не подумала, что Леандра способна вести дела с Бореем, но она изменилась так, что я с трудом ее узнаю.
圣箱就在那里。我肯定莉安德拉准备召唤阿斯塔蒂和虚空龙,接着再用圣箱囚禁阿斯塔蒂。如果她成功了,那么虚空将吞噬一切。
Если божественный ящик действительно там, я думаю, Леандра готовится призвать Астарту и Дракона Пустоты, а затем заточить Астарту в ящике. Если это произойдет, Пустота вырвется на свободу и поглотит все.
会谈结束后,吴邦国委员长与安德烈琴科主席和鲁比诺夫主席共同签署了中国全国人大与白俄罗斯国民会议合作备忘录。
По итогам переговоров У Банго, В. Андрейченко и А. Рубинов подписали меморандум о сотрудничестве между ВСНП и Национальным собранием Беларуси.
“我们还是回去吧,让。今天不会再发生什么了,”她安静地回应道。让摘下了他的金色假发。“打给海德斯塔姆吧。他可以载我们一程。”
Идем домой, Жан. Сегодня уже ничего не произойдет, — тихо отвечает она. Жан снимает блондинистый парик. — Вызови Хейдельстама. Он может нас подбросить.
“阻止更多的怪人进去,该死的马丁内斯……抱歉。”她的牙齿咯咯作响。“聚集了最糟糕的怪胎。如果你有空去找安德烈,他会告诉你的。”
«Чтобы туда больше никакие чудики не лезли. Сраный Мартинез... Извините». Она крепко сжимает зубы. «Здесь самый ебанутый народ. Если подвернется повод, спросите у Андре, он вам порасскажет».
我们从净源导师的记录中得知玩具商桑德斯曾经是一位著名的工程师。他是设计卢锡安之墓以及入侵者防御设施的小组成员之一。
Из магистерских записей мы узнали, что кукольник Зандерс когда-то был известным инженером. Он участвовал в разработке охранных систем вокруг гробницы Люциана.
我的天!莉安德拉正在组建军队,意图消灭阿斯塔蒂并解开虚空的束缚。庇护所家园里的朋友肯定想立刻知道这个消息。
Боги! Леандра собирает армию, чтобы разбить Астарту и выпустить Дракона пустоты. Надо как можно скорее сообщить об этом нашим друзьям в Обители.
莉安德拉在教堂攻击了我们。她打算在布拉克斯·雷克斯的帮助下摧毁世界。在解决她之前,我们必须先击败教堂地下的布拉克斯,阻止他再度在绿维珑觉醒。
Леандра разбила нас у церкви. Насколько нам известно, она собирается уничтожить все сущее и рассчитывает, что король Бракк ей в этом поможет. Прежде чем мы с ней разберемся, нам придется сразиться с королем-умертвием (он сейчас в подземельях под церковью), пока он не обрушился на Ривеллон, как уже сделал много веков назад.
пословный:
安德 | 斯 | ||
книжн.
этот; это
|
похожие:
安德雷斯
安德留斯
安德丽斯
安德拉斯
安德里斯
安德烈斯
安德鲁斯
安德尔斯
安德列斯
圣安德鲁斯
安德鲁斯基
安德鲁斯病
安蒂波德斯
安德烈亚斯
安德雷亚斯
安德鲁斯先科
安德鲁斯队长
伊安·杰德斯
安德鲁斯氏病
安德鲁斯基娅
安德鲁•罗斯
安德拉京斯基
安德烈塔斯岭
安德里卡尼斯
安德里耶斯库
安德罗夫斯基
士官长安德斯
安德鲁斯淘析器
安德罗夫斯基娅
安德拉斯的灵魂
安德鲁·斯托帕
圣安德烈斯城堡
安德鲁·维斯托
圣安德鲁斯断层
安德鲁斯氏试验
安德里耶夫斯基
圣安德列斯断层
雅各布·安德斯
安德鲁斯氏手术
安蒂波德斯群岛
安德烈·基斯卡
安德热约夫斯基
胡安·费尔南德斯
克里斯蒂安斯塔德
杰赛普·安德鲁斯
范斯·安德格鲁姆
安德热约夫斯基娅
圣安德列亚斯断裂
安德鲁斯联合基地
安德里亚乌斯克涅
圣安德烈亚斯断层
安德里斯‧葛诺特
安德里耶夫斯基娅
安德里斯·潘侯赛
安德雷亚斯·维萨里
安德里斯·贝尔津什
安德列斯·贝略协定
安德烈斯·诺西奥尼
泰特斯·安德洛尼克斯
“麻布”刽子手安德斯
安德烈斯·帕斯特拉纳
泰特斯・安德洛尼克斯
安德烈斯·罗德里格斯
李维乌斯·安德罗尼库斯
安德烈亚斯·帕潘德里欧
安德烈耶夫斯基耶维谢尔基
卡洛斯·安德烈斯·佩雷斯
圣安东尼奥-杜德斯科贝图
安德烈斯·马丁内斯·特鲁埃瓦
卡尔·克里斯托弗·格奥尔·安德烈
克里斯汀·安德烈亚斯·冯内斯贝克
安德列斯·曼努埃尔·洛佩斯·奥夫拉多尔