安定团结
āndìng tuánjié
стабильный и сплоченный
āndìng tuánjié
стабильность и единствостабильность и сплоченность; стабильный и сплоченный
āndìng tuánjié
[stability and unity] 指形势、 秩序、 生活安稳, 民众气氛和睦
ān dìng tuán jié
stability and unity (solidarity):
安定团结的政治局面 political situation of stability and unity
āndìngtuánjié
pol. stability and unity (a slogan proposed by Mao Zedong in 1974)частотность: #15999
примеры:
安定团结的局面
обстановка стабильности и сплоченности
安定团结的政治局面
political situation of stability and unity
安定团结是实现四个现代化的前提。
Stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.
安定团结、生动活泼的政台局面
Политическая обстановка стабильности и сплоченности, живости и бодрости、
我国社会长期保持安定团结, 政通人和的时期
период длительной социальной стабильности и сплоченности населения, те годы, когда дела государства
пословный:
安定 | 团结 | ||
1) стабилизировать; быть (становиться) устойчивым, стабилизироваться; стабилизация; устойчивость, прочность, стабильность; стабильный, устойчивый
2) установить, смонтировать; стабилизировать
3) успокоить (кого-л., что-л.); успокоение
4) фарм. диазепам, валиум
|
1) сплачиваться; соединяться; сплочение; сплочённость, солидарность; единение
2) ист. формироваться в дружины, образовывать территориальное ополчение (с Танской эпохи)
3) организовываться в корпорацию, создавать организацию
|